Translation of "Menni" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Menni" in a sentence and their dutch translations:

- Akar menni?
- Akarsz menni?
- Menni akarsz?

- Wil je weg?
- Wil je gaan?
- Willen jullie gaan?
- Wilt u gaan?

- Menni akarunk.
- El akarunk menni.

Wij willen weggaan.

- Hova akarsz menni?
- Hova akartok menni?
- Hova akar ön menni?

- Waar wilt ge naartoe?
- Waar wil je heen?

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

Waar wilt ge naartoe?

Menni akarsz?

Wil je weg?

Félek menni.

Ik ben bang om te gaan.

Menni kék.

- We moeten vertrekken.
- We moeten gaan.

Ideje menni.

Het is tijd om weg te gaan.

- Nem akarok menni.
- Én nem akarok menni.

Ik wil niet gaan.

- Akarsz velem hangversenyre menni?
- Szeretnél velem koncertre menni?

- Wilt ge met mij naar het concert gaan?
- Wil je met mij naar het concert gaan?

Tervezel külföldre menni?

Ben je van plan om naar het buitenland te gaan?

Szeretnél moziba menni?

Heb je zin om naar de film te gaan?

Hova akarsz menni?

Waar wilt ge naartoe?

- Megyek.
- Menni fogok.

Ik ga.

Szeretnék veled menni.

Ik zou graag met je meegaan.

El fogsz menni?

- Zal je gaan?
- Zult u gaan?
- Zullen jullie gaan?

Oda akarok menni.

- Ik wil daarheen gaan.
- Ik wil daarnaartoe gaan.

Nem akarok menni.

Ik wil niet gaan.

Szeretnék külföldre menni.

Ik wil naar het buitenland.

Jobb lenne menni.

- Het is beter als je weggaat.
- Je kan maar beter gaan.

Külföldre akarok menni.

Ik wil naar het buitenland.

Szeretsz külföldre menni.

Zoudt ge graag naar het buitenland gaan?

Hová akarsz menni?

Waar wilt ge naartoe?

Olaszországba akarok menni.

Ik wil naar Italië gaan.

Japánba akarok menni.

Ik wil naar Japan gaan.

Balira akarok menni.

Ik wil naar Bali gaan.

El akarok menni.

Ik wil weggaan.

Ki fog menni?

Wie zal gaan?

Veled akarok menni.

Ik wil met je meegaan.

Haza akarok menni.

- Ik wil naar huis.
- Ik wil naar huis gaan.

- Nem akarok uszodába menni.
- Én nem akarok uszodába menni.

Ik wil niet naar het zwembad gaan.

"Szeretnék egyetemre menni, utazni,

"Ik wil gaan studeren en reizen

Van kedved úszni menni?

Heb je zin om te gaan zwemmen?

Hová szeretnél menni először?

Waar zou je als eerste heen willen?

Tom Japánba akar menni.

Tom wil naar Japan gaan.

A tengerhez akart menni.

Hij wou naar de zee rijden.

Nem akarok egyedül menni.

Ik wil niet alleen gaan.

Még mindig menni akarok.

Ik wil nog steeds gaan.

Nem akarok iskolába menni.

Ik wil niet naar school.

- Tudsz menni?
- Tudsz járni?

- Kan je lopen?
- Kunt u stappen?
- Kunt u lopen?

Moziba akarok ma menni.

- Ik wil naar de cinema gaan vandaag.
- Ik wil naar de film gaan vandaag.
- Vandaag wil ik naar de bioscoop.

Ma moziba akarok menni.

- Ik wil naar de cinema gaan vandaag.
- Ik wil naar de film gaan vandaag.
- Vandaag wil ik naar de bioscoop.

- Megyek.
- El fogok menni.

Ik zal gaan.

Nem akarok kórházba menni.

Ik wil niet naar het ziekenhuis gaan.

Nem akarok Bostonba menni.

Ik wil niet naar Boston gaan.

El akartam menni oda.

Ik wilde daarnaartoe gaan.

Mindannyian együtt fogunk menni.

We gaan allemaal samen.

El akarok menni Bostonból.

Ik wil weg uit Boston.

Oda fogok menni helyetted.

Ik ga daar in uw plaats naartoe.

El akar menni Amerikába.

- Hij wil naar Amerika.
- Hij wil naar Amerika gaan.

Mindenkinek el kell menni.

Ze moeten allemaal weg.

Ideje már haza menni.

- Het is al tijd om naar huis te gaan.
- Het is bijna tijd om naar huis te gaan.

- Megyünk.
- Menni fogunk.
- Elmegyünk.

We zullen gaan.

Nem akarok fogorvoshoz menni.

Ik wil niet naar de tandarts gaan.

Tamás Ausztráliába akart menni.

Tom wilde naar Australië.

Anyu, nem akarok menni!

Mam, ik wil niet gaan!

Seattle-be akarok menni.

Ik wil naar Seattle gaan.

Akarsz menni holnap boltba?

Heb je zin om morgen te gaan shoppen?

Miért akar Oroszországba menni?

Waarom wil ze naar Rusland gaan?

- El fogok menni.
- Elmegyek.

Ik ga.

El akarok menni Spanyolországba.

Ik wil naar Spanje gaan.

Bot nélkül nem tudok menni.

Ik kan niet zonder stok lopen.

- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.

Wij willen weggaan.

Moziba vagy színházba akarsz menni?

- Willen jullie naar de film of naar het theater?
- Wil je liever naar de bioscoop of naar het theater?
- Wilt u naar de bioscoop of het theater gaan?

Nyugi, nyugi, fog ez menni.

Dat zal goed gaan, geen schrik!

Hazugsággal nem lehet messze menni.

Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.

Tom nem akart orvoshoz menni.

Tom wilde niet naar de dokter gaan.

- Párizsba megyek.
- Párizsba fogok menni.

Ik ga naar Parijs.

Szeretnék veled menni ma este.

Ik wil met je mee vanavond.

El szeretnék menni valahova Európában.

Ik wil ergens naartoe gaan in Europa.

Ne aggódj, magam fogok menni.

Maak je geen zorgen, ik ga zelf.

El tudnál nekem menni vásárolni?

Kan je voor mij wat inkopen doen?

El akarok menni Észak-Koreába.

Ik wil naar Noord-Korea gaan.

- Szeretnél holnap este moziba menni?
- Szeretne moziba menni holnap este?
- Szeretnél elmenni moziba holnap este?
- Szeretnėl moziba menni holnap este?

Heb je zin om naar een film te gaan morgenavond?

- Mondd meg nekem, miért akarsz oda menni.
- Mondd el nekem, miért akarsz oda menni.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

Mary férjhez akar menni egy milliomoshoz.

Mary wil met een miljonair trouwen.

Óhajt ön ma este színházba menni?

Zoudt ge vanavond naar het theater willen gaan?

Hova tervezel menni ezen a nyáron?

Waar wil je van de zomer heen gaan?

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.

- Szeretek moziba járni.
- Szeretek moziba menni.

- Ik ga graag naar de bioscoop.
- Ik hou ervan om naar de bioscoop te gaan.

- Szándékomban áll elmenni.
- El szándékozom menni.

Ik ben van plan te gaan.

Jobban szeretek gyalogolni, mint autóval menni.

Ik ga liever te voet dan in een voertuig vervoerd te worden.

Ő nem akart menni, én sem.

Hij wilde niet gaan, ik ook niet.

Tegnap egyszerűen nem akartam dolgozni menni.

- Gisteren ben ik gewoon niet naar mijn werk gegaaan.
- Ik wilde gewoon niet gaan werken gisteren.