Translation of "Halott" in French

0.012 sec.

Examples of using "Halott" in a sentence and their french translations:

Halott?

Mort ?

Halott.

Elle est morte.

Mióta halott?

Depuis combien de temps est-il mort ?

Mindenki halott.

- Tout le monde est mort.
- Tout le monde a cané.
- Tout le monde a crevé.

Halott vagy.

Tu es mort.

Majdnem halott.

Il est comme mort.

- Halott?
- Meghalt?

- Qu'est-ce que tu veux dire par "mort" ?
- Il est mort ?

Akkor társadalmilag halott.

tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

Lehet, hogy halott.

Il est peut-être mort.

A madár halott.

L'oiseau est mort.

Öt éve halott.

- Il est mort depuis cinq ans.
- Il est mort depuis 5 ans.

A démon halott.

Le démon est mort.

A kutya halott volt.

Le chien était mort.

Hirtelen halott anyámra gondoltam.

Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.

Már tíz éve halott.

Il est mort depuis dix ans.

Egy napon halott leszel.

Tu seras mort, un jour.

Számomra Tom Jackson halott.

Pour moi, Tom Jackson est mort.

Három halott kiscicát találtam benne.

et à l'intérieur, il y avait trois chatons morts.

Hogy a liberális demokrácia halott.

que la démocratie libérale est défaillante.

Két vadász találkozik: mindkettő halott.

Rencontre entre deux chasseurs: deux morts.

A kígyó életben van, vagy halott?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

- Mind a kettő halott.
- Mindketten halottak.

Ils sont morts tous les deux.

- Nem vagy halott.
- Nem haltál meg.

- Tu n'es pas mort.
- Tu n'es pas morte.
- Vous n'êtes pas mort.
- Vous n'êtes pas morte.
- Vous n'êtes pas morts.
- Vous n'êtes pas mortes.

Azt hittem, hogy mostanra már halott leszel.

- Je pensais que tu serais mort, à l'heure qu'il est.
- Je pensais que vous seriez mort, à l'heure qu'il est.
- Je pensais que tu serais morte, à l'heure qu'il est.
- Je pensais que vous seriez morte, à l'heure qu'il est.
- Je pensais que vous seriez morts, à l'heure qu'il est.
- Je pensais que vous seriez mortes, à l'heure qu'il est.

- Szerintem Tom halott.
- Azt hiszem, meghalt Tom.

Je pense que Tom est mort.

Még egy lépés, és halott ember vagy.

Un pas de plus et tu es un homme mort.

Akit épp most vágtak ki a halott anyjából,

qui vient juste d'être extrait de sa mère morte

Nem volt ház, ahol ne lett volna halott.

Il n'y a pas de maison où il n'y ait eu un mort.

Nem ölhetsz meg valakit, aki már eleve halott.

On ne peut pas tuer quelqu'un qui est déjà mort.

Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.

Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.

Inkább öt percig légy gyáva, mintsem egy életen át halott.

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.

Örömet okoz neked, hogy olyan érzést keltesz bennem, mintha már halott lennék?

Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?

- Ha találkoznál egy medvével, tégy úgy, mintha halott lennél.
- Ha medvét látsz, tettesd magad halottnak.

Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.

- Nem tudod, hogy ő már két éve halott?
- Nem tudod, hogy ő már két évvel ezelőtt meghalt?

Ne sais-tu pas qu'il est mort depuis deux ans ?

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort.

Tiszta sor, ez egy halott ügy. Azonban egyet kell érteni abban, hogy egyes dolgok még kevésbé mozdítják elő.

Certes, rien ne sert à rien, mais il faut convenir que certaines choses servent encore moins que d'autres.

Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.

Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.

A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.