Translation of "éve" in French

0.009 sec.

Examples of using "éve" in a sentence and their french translations:

30 éve,

il y a 30 ans

- Egy éve ismerem őt.
- Ismerem őt egy éve.

Je le connais depuis un an.

Mielőtt kilenc éve

Depuis que j'ai rejoint la troupe,

20 éve tanít.

- Il enseigne depuis 20 ans.
- Cela fait vingt ans qu'il enseigne.

Öt éve halott.

- Il est mort depuis cinq ans.
- Il est mort depuis 5 ans.

Meghalt öt éve.

Elle est morte il y a cinq ans.

Húsz éve tanít.

Il enseigne depuis 20 ans.

Mindenkinek jó éve volt.

Tout le monde a eu une bonne année.

Hét éve jött Japánba.

Il est venu au Japon il y a sept ans.

Taro két éve meghalt.

Taro est mort il y a deux ans.

Hol voltál három éve?

- Où étais-tu, il y a trois ans ?
- Où étiez-vous, il y a trois ans ?

Tíz éve lettem klubtag.

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.

Tíz éve dolgozom itt.

Je travaille ici depuis dix ans.

Már tíz éve halott.

Il est mort depuis dix ans.

Öt éve, hogy meghalt.

Il est mort il y a cinq ans.

Ezer éve csináltam ezt.

J'ai fait ça il y a des lustres.

Tíz éve lakik Párizsban.

Elle vit à Paris depuis dix ans.

Egy éve ismerem őt.

Je le connais depuis un an.

Apám meghalt öt éve.

Mon père est mort il y a cinq ans.

Két éve tanulok franciául.

J'apprends le français depuis deux ans.

Egy éve vagyok itt.

Je suis là depuis un an.

Tom harminc éve asztalos.

Tom est un menuisier de trente ans.

Ez két éve volt.

C'était il y a deux ans.

Egy éve nem láttam.

Cela fait une année que je ne l'ai pas vue.

Három éve láttam őt.

Je l'ai vu il y a trois ans.

Két éve ismerem őt.

Je la connais depuis deux ans.

Három éve ez elképzelhetetlen volt.

Il y a trois ans, c'était infaisable.

Pár éve egyik barátnőmnél is

J'avais une amie qui, quelques années plus tôt,

Amit már 30 éve őrizgetett.

à laquelle elle s'était cramponnée ces trente dernières années.

Most már harmadik éve tünetmentes,

Elle est dans sa troisième année de rémission

De tizenhárom éve alig látja,

Mais elle ne peut plus le voir correctement depuis 13 ans

Mintegy húsz éve Bolognában élek.

J'habite à Bologne depuis environ vingt ans.

Már tíz éve itt élnek.

- Ils vivent ici depuis dix ans.
- Cela fait dix ans qu'ils vivent ici.

A fia hét éve eltűnt.

Son fils a disparu il y a sept ans.

Itt élek már három éve.

Je vis ici depuis trois ans.

Hány éve vagy már házas?

Depuis combien d'années êtes-vous mariés ?

Majdnem öt éve Kanadában élek.

Ça fait presque 5 ans que je vis au Canada.

Már 3 éve vagyok Japánban.

Je suis au Japon depuis 3 ans.

Néhány éve halt meg Tom.

Tom est mort il y a quelques années.

Már harminc éve házasok vagyunk.

Nous avons été mariés pendant 30 ans.

Egy éve kezdtem el golfozni.

Je me suis mis au golf il y a plusieurs années.

Már tíz éve itt él.

Il a vécu ici ces dix années.

Tamás egy éve Chicagóban él.

Tom vit à Chicago depuis un an.

Már két éve tanulok németül.

J'apprends l'allemand depuis déjà deux ans.

Ez pontosan egy éve történt.

C'est arrivé il y a seulement un an.

Tom sok éve ismeri Máriát.

Tom connaît Mary depuis des années.

A baleset két éve történt.

L'accident s'est produit il y a deux ans.

- Nyolc éve vagyunk mi a szponzorok.
- Nyolc éve mondhatjuk el magunkról, hogy szponzorok vagyunk.

Nous pratiquons le mécénat depuis 8 ans.

Rich húsz éve dolgozott már ott.

Rich avait travaillé là pendant 20 ans.

Úgyhogy a világtörténelem utóbbi 200 éve

Dans l'histoire du monde, les deux siècles derniers

250 éve a világ leggazdagabb országaiban

Il y a 250 ans, dans les pays les plus riches au monde,

Hogy nézett ki 10 milliárd éve,

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

Pasang Sherpa 53 éve épít utakat.

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

Négy éve dolgozom ennek az újságnak.

Je travaille pour ce journal depuis 4 ans.

Életének utolsó tíz éve szenvedés volt.

Les dix dernières années de sa vie furent une torture.

Marilyn Monroe 33 éve halt meg.

Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans.

Öt éve már, hogy apám meghalt.

- Cela fait cinq ans que mon père est décédé.
- Cela fait cinq ans que mon père est mort.

Már egy éve abbahagytam a dohányzást.

J'ai arrêté de fumer depuis un an.

Néhány éve elolvastam azt a könyvet.

J'ai lu ce livre il y a plusieurs années.

Két éve lakom ebben a házban.

J'habite dans cette maison depuis deux ans.

Néhány éve már kisebbségi érzésben szenvedek.

Je souffre d'un complexe d'infériorité depuis de nombreuses années.

Már tíz éve férj és feleség.

Ils sont époux et femme depuis dix ans.

Legalább tíz éve nem használtuk már.

Nous ne l'avons pas utilisé depuis au moins dix ans.

- Bob több mint egy éve jegyezte el Maryt.
- Bob több mint egy éve Mary vőlegénye.

Bob est fiancé à Marie depuis plus d'un an.

1918 nemcsak a legnagyobb influenzapandémia éve volt,

Non seulement il y a eu cette grande pandémie de grippe en 1918,

és hat éve élek az Egyesült Államokban.

et je vis aux États-Unis depuis six ans.

Az egyik meglepetésre hat éve került sor.

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

- Meghalt tíz éve.
- Meghalt tíz évvel ezelőtt.

Il est mort il y a dix ans.

- Sok éve történt.
- Sok évvel ezelőtt történt.

Cela s'est passé il y a longtemps.

Már pár éve benne voltak ebben a kapcsolatban

Ils étaient dans cette relation depuis plusieurs années,

Három éve kezdtem el kiépíteni ezt a hálózatot.

J'ai commencé à construire ce réseau il y a trois ans.

Ezzel szemben 30 éve 23 helyen dúlt háború;

Mais il y a 30 ans, il y avait 23 guerres,

Negyven éve még csak néhány ország exportált kalóriát,

Il y a 40 ans, tellement peu de pays étaient exportateurs nets de calories,

Néhány éve finanszírozom a tanárok fizetésének egy részét.

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

Három éve jöttem Tokióba és azóta itt élek.

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.

Mi viszont 25 éve gyűjtjük az adatokat arról,

et depuis 25 ans, nous avons accumulé des données

Már egy éve is van, hogy itt járt.

Un an a passé depuis qu'elle est venue ici.

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Certains de ses rivaux viennent ici depuis plus de 30 ans.

Három éve dolgozott a gyárban, amikor a baleset történt.

Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.

A jövő hónapban lesz öt éve, hogy hegedülni tanul.

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.

Nem tudott róla, hogy ő már két éve meghalt?

Vous ne saviez pas qu'il est mort il y a deux ans ?

Sok éve a farkasokkal él, és megtanulta a „nyelvüket”.

Depuis déjà de nombreuses années, elle vit parmi les loups et elle a appris le "loup".

Igazán nagyszerű élmény volt, de ennek már négy éve.

C'était vraiment une chouette expérience, mais c'était il y a quatre ans.

WN: Iain már több mint két éve dolgozik a csoportunkkal,

WN : Iain travaille en fait avec nous depuis un peu plus de deux ans

Ez okozza több milliárd éve a tengervíz emelkedését és süllyedését.

Cela crée les marées qui vont et viennent depuis des milliards d'années.

A testvérek már három éve rajta voltak a terrorfigyelési listán.

les deux frères fichés S pendant trois ans.

- Milyen régen laksz itt? - A jövő héten lesz öt éve.

« Depuis combien de temps habites-tu ici ? » - « La semaine prochaine, ça fera cinq ans. »

A mai Németország már nem az, mint ami tíz éve volt.

L'Allemagne d'aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a dix ans.

- Ez csaknem harminc éve történt.
- Ez majdnem harminc évvel ezelőtt történt.

Cela s'est produit il y a presque trente ans.

- Három év óta vezetek egy naplót francia nyelven.
- Három éve vezetek egy naplót francia nyelven.
- Három év óta francia nyelven vezetek egy naplót.
- Három éve francia nyelven vezetek egy naplót.
- Egy naplót vezetek három év óta francia nyelven.
- Egy naplót vezetek három éve francia nyelven.
- Francia nyelven egy naplót vezetek három év óta.
- Francia nyelven egy naplót vezetek három éve.
- Francia nyelven naplót vezetek három év óta.
- Francia nyelven naplót vezetek három éve.
- Naplót vezetek három év óta francia nyelven.
- Naplót vezetek három éve francia nyelven.
- Vezetek egy naplót három év óta francia nyelven.
- Vezetek egy naplót három éve francia nyelven.
- Vezetek naplót három év óta francia nyelven.
- Vezetek naplót három éve francia nyelven.
- Vezetek francia nyelven egy naplót három év óta.
- Vezetek francia nyelven egy naplót három éve.
- Vezetek francia nyelven naplót három év óta.
- Vezetek francia nyelven naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven egy naplót három év óta.
- Én vezetek francia nyelven egy naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven naplót három év óta.
- Én három év óta vezetek francia nyelven naplót.
- Én három éve vezetek francia nyelven naplót.
- Én három év óta vezetek francia nyelven egy naplót.
- Én három éve vezetek francia nyelven egy naplót.
- Én három év óta francia nyelven vezetek naplót.
- Én három éve francia nyelven vezetek naplót.
- Én három éve francia nyelven vezetek egy naplót.
- Én három év óta francia nyelven vezetek egy naplót.
- Három éve én francia nyelven vezetek naplót.
- Három év óta én francia nyelven vezetek naplót.
- Három éve francia nyelven vezetek naplót.
- Három év óta francia nyelven vezetek naplót.
- Három éve én naplót vezetek francia nyelven.
- Három év óta én naplót vezetek francia nyelven.
- Három éve naplót vezetek francia nyelven.
- Három év óta naplót vezetek francia nyelven.
- Három éve írok naplót franciául.

Je tiens un journal en français depuis ces trois dernières années.