Translation of "Főnök" in French

0.006 sec.

Examples of using "Főnök" in a sentence and their french translations:

- Te vagy a főnök?
- Ön a főnök?

- Êtes-vous le patron ?
- Es-tu le patron ?

Minden rendben, főnök!

Tout est en ordre, Chef !

Ő a főnök.

C'est lui le patron.

A főnök nagyon ideges.

- Le patron est très fâché.
- Le patron est très contrarié.

Ki itt a főnök?

Qui est le chef, ici ?

Te vagy a főnök.

Vous êtes le chef.

Ott van a főnök?

Est-ce que le patron est là ?

Én vagyok a főnök.

Je suis le patron.

A főnök beszél hozzám.

Le chef me parle.

A főnök megtisztelt bizalmával.

Le chef m'a honoré de sa confiance.

Ő a főnök személyi titkára.

C'est le secrétaire particulier du patron.

Nem én vagyok a főnök.

- Je ne suis pas le patron.
- Je ne suis pas la patronne.

Gyakran gúnyolódnak a főnök rovására.

Ils se moquent souvent du patron.

Hol van a főnök irodája?

Où est le bureau du chef ?

- A főnök mindig foghegyről beszélt velem.
- A főnök mindig magas lóról beszélt velem.

Le chef me parlait toujours du haut de sa selle.

- Hol van a főnök?
- A főnök merre van?
- Hol a góré?
- Hol a főni?

Où est le patron ?

Én vagyok a főnök, nem igaz?

- Je suis le patron, non ?
- C'est moi le patron, non ?

Ha én lennék a főnök, kirúgnálak.

- Si j'étais le patron, je te virerais.
- Si j'étais la patronne, je vous virerais.

Szerencséje van, mert bent van a főnök.

Vous avez de la chance car le patron est là.

Bárhogy igyekszel, a főnök visszautasítja a kérésedet.

Quel que soit votre effort, le patron refusera votre demande.

A fizetésen felül a főnök prémiumot is adott.

Son supérieur a ajouté une prime à son salaire.

- Én vagyok a főnök.
- Én vagyok a főnökasszony.

Je suis la chef.

Van rá esély, hogy a főnök elküld téged Kaliforniába.

Une chance s'offre que le chef t'envoie en Californie.

Nyugdíjba ment, de még mindig ő az igazi főnök.

Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.

Jól szolgálna az ész, de a főnök a szív.

L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître.

A főnök azt bizonygatta, hogy ez a módszer nem megfelelő.

Le chef assura que la méthode était inconvenante.

A hazugság zavarba hozta, amikor a főnök kiderítette az igazságot.

Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.

A főnök mindig savanyú képet vág amikor pénzt kell kiadni.

Lorsqu'il s'agit de débourser de l'argent, le patron fait grise mine.

Egy másik főnök az egész csoport előtt tépte össze valakinek a munkáját.

Un autre démonta le travail d'une personne devant l'ensemble de l'équipe.

- Az alkalmazottak szavaztak a főnök javaslatáról.
- Az alkalmazottak szavaztak az igazgató javaslatáról.

Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.

A főnök egy hármas megközelítést vázolt fel, amellyel meg akarja fordítani a vállalat sorsát.

Le patron a exposé les grandes lignes d'une approche en trois parties pour inverser le sort de l'entreprise.