Examples of using "Eljöttél" in a sentence and their french translations:
Merci d'être venue !
Ça me rend heureux que tu sois venu.
- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.
Merci d'être venu, Tom.
C'était gentil de votre part de venir.
- Merci de venir me rencontrer.
- Merci d'être venu me rencontrer.
- Pourquoi n'as-tu pas téléphoné avant de venir ?
- Pourquoi n'avez-vous pas téléphoné avant de venir ?
C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.
J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.