Examples of using "Köszönöm" in a sentence and their french translations:
Merci.
- Je te remercie.
- Merci !
- Je vous remercie.
Non, merci.
- Merci beaucoup !
- Grand merci !
Non, merci.
Merci.
- Merci !
- Merci.
- Merci beaucoup !
- Merci vraiment.
- Merci mille fois !
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »
Je vous remercie pour votre lettre.
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »
« Merci. » « De rien. »
Merci pour ta réponse.
- Merci pour ton explication.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.
Merci pour ton cadeau.
Merci d'être venue.
- Encore une fois, merci.
- Encore merci.
Merci pour ta réponse.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.
Merci pour les souvenirs.
Merci d'être venu.
Merci d'avance.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
- Merci, de même !
- Merci, vous de même !
- Merci, également !
Merci beaucoup !
Merci, mon chéri.
Non, merci.
Non, merci.
Merci tout de même.
Je vous remercie.
Merci !
- Merci bien.
- Mille mercis.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !
Je te remercie.
Merci, Yukina.
- « Merci ! » « Je vous en prie. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- Je vous remercie, mes frères.
- Je vous en suis reconnaissant, mes frères.
- Mes frères, vous avez ma gratitude.
Je vous remercie.
Merci, Monsieur.
Merci à toi.
« Merci ! » « Je vous en prie. »
Merci beaucoup !