Translation of "Bárcsak" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bárcsak" in a sentence and their french translations:

- Bárcsak becsatlakozhatnék hozzád!
- Bárcsak csatlakozhatnék!

- J'aimerais pouvoir me joindre à vous.
- J'aimerais pouvoir te rejoindre.

Bárcsak meghalnék!

Je voudrais être mort.

Bárcsak mernének!

Et s'ils couraient ?

Bárcsak láthatnálak!

- J'aimerais pouvoir vous voir.
- J'aimerais pouvoir te voir.

Bárcsak tehetném!

J'aimerais pouvoir faire cela.

Bárcsak beszélnék angolul.

J'aimerais savoir parler anglais.

Bárcsak vicc lenne!

J'aimerais avoir plaisanté.

Bárcsak madár lehetnék!

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Bárcsak itt lennél!

- J'aimerais que tu sois là.
- J'aimerais que vous soyez là.

Bárcsak gyakrabban írna.

- Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
- J'aimerais qu'il écrive plus souvent.

Bárcsak fiatalabb volnék!

J'aimerais être plus jeune.

Bárcsak maradhatnál éjszakára.

- J'aimerais que tu puisses rester pour la nuit.
- J'aimerais que vous puissiez rester pour la nuit.

Bárcsak szép lennék!

J'aimerais être jolie.

Bárcsak tudnék gitározni!

J’aimerais savoir jouer de la guitare.

Bárcsak elvenne feleségül.

- Si seulement il voulait me marier !
- Si seulement il voulait m'épouser !

Bárcsak meg tudnám csinálni!

Si seulement je pouvais.

Bárcsak tudnám a címét!

Si seulement je connaissais son adresse.

Bárcsak egy kő lennék!

Je voudrais être une pierre.

Bárcsak tudnék franciául beszélni!

J'aimerais savoir parler français.

Bárcsak elmúlna a fájdalom.

J'aimerais que la douleur disparaisse.

Bárcsak tudnék hinni neked.

J'aimerais pouvoir te croire.

Bárcsak segíteni tudnék neked.

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

Bárcsak Párizsban lennék most!

J'aimerais être à Paris en ce moment.

Bárcsak többet tudnék segíteni.

J'aimerais pouvoir faire plus pour aider.

Bárcsak itt lenne Tom!

J'aimerais que Tom soit là.

Bárcsak itt lennél velem.

- J'aimerais que tu sois là avec moi.
- J'aimerais que vous soyez là avec moi.

Bárcsak hoztam volna térképet!

J'aimerais avoir apporté une carte.

Bárcsak ott lettél volna!

J'eusse aimé que vous fussiez là.

Bárcsak eljöttél volna velünk!

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Bárcsak gazdag lettem volna!

- Si seulement j'étais riche...
- Si seulement il était riche...

Bárcsak lenne egy autóm.

J'aimerais avoir une voiture.

Bárcsak tudnék adni neked valamit.

Si seulement je pouvais te donner quelque chose.

Bárcsak feleségül vettem volna őt.

J'aurais voulu l'épouser.

Bárcsak tudnám, hogy hol van!

J'aurais aimé savoir où il était !

Bárcsak ott lettem volna veled!

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Bárcsak hallgattam volna a szüleimre!

Si seulement j'avais écouté mes parents !

Bárcsak ne kellene mindennek megtörténnie veled,

J'aimerais vraiment que ces choses ne vous arrivent pas,

Bárcsak kedvesebben bántam volna a lánnyal.

Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.

Bárcsak olyan fiatal lennék, mint te!

Je voudrais être aussi jeune que toi.

Bárcsak úgy csinálnád, ahogy mondták neked.

Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.

Bárcsak ilyen egyszerű lenne az egész.

Si seulement c’était si facile.

Bárcsak ne lettem volna olyan hüllye.

J'aimerais ne pas être une telle idiote.

- Bár meg tudnám változtatni!
- Bárcsak megváltoztathatnám!

J'aimerais pouvoir changer ça.

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

Bárcsak több időt töltöttem volna a neten.

J'aurais voulu passer plus de temps sur internet.

Bárcsak tudtam volna tegnap a helyes választ.

Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !

Bárcsak olyan jól tudnék írni, mint Tom.

J'aimerais pouvoir écrire aussi bien que Tom.

Bárcsak el tudna jönni! Szeretném őt látni.

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.

- Hogy ha láthatna most téged.
- Bárcsak láthatna.

- Si seulement il pouvait vous voir, maintenant.
- Si seulement il pouvait vous voir, désormais.
- Si seulement il pouvait te voir, maintenant.
- Si seulement il pouvait te voir, désormais.

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

J'aimerais que tu sois avec moi.

A változatosság kedvéért bárcsak elvinnél engem egy étterembe!

J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.

Bárcsak egy kicsit hamarabb mondtad volna nekem azt.

- J'aurais aimé que tu me dises ça un peu plus tôt.
- J'aurais apprécié que vous me disiez cela un peu plus tôt.

- Bárcsak tudnám a címét!
- Ha tudnám a címét!

Si seulement je connaissais son adresse.

Bárcsak elmondhatnám neked az okot, de nem tudom.

- J'aimerais pouvoir vous dire la raison, mais je ne peux pas.
- J'aimerais pouvoir te dire la raison, mais je ne peux pas.

Bárcsak lenne akaraterőm ahhoz, hogy többet ne egyek szemétkaját!

J'aimerais disposer de la volonté d'arrêter de manger de la malbouffe.

Bárcsak ne lenne igazad, de tudom, hogy igazad van.

J'aimerais que tu aies tort, mais je sais que tu as raison.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

Nem azt fogjuk gondolni, hogy: "Bárcsak jobb telefonom lett volna.

vous n'allez pas penser : « J'aurais voulu un meilleur téléphone.

Azt fogjuk gondolni: "Bárcsak több időt töltöttem volna a szeretteimmel",

Ce sera : « J'aurais voulu passer plus de temps avec les gens que j'aime. »

"Bárcsak lenne egypár zsémbes, nyafogó, másokat kihasználó ember az életemben,

« Je veux plus de grincheux, pleurnichards et manipulateurs dans ma vie

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Je souhaiterais que tu me dises ce que je me dois de faire dans cette situation difficile.

Bárcsak ne mondták volna meg a szüleim, hogy én véletlen baleset voltam.

J'eusse aimé que mes parents ne m'aient pas dit que j'étais un accident.

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

J'aurais aimé être plus grand.

- Bárcsak tudnám a címét!
- Ha tudnám a címét!
- Ha ismerném a címét!

Si seulement je connaissais son adresse.

- Bárcsak becsuknád az ajtót, mikor kimész.
- Szeretném, ha becsuknád az ajtót, mikor kimész.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.