Translation of "Előbb" in French

0.005 sec.

Examples of using "Előbb" in a sentence and their french translations:

Előbb gondolkodj!

Réfléchis d'abord !

Előbb ettünk valamit.

Auparavant, nous mangeâmes quelque chose.

Előbb-utóbb hozzászokom.

Je m'y habituerai tôt ou tard.

- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?

- Előtted odaérek.
- Előbb ott leszek, mint te.
- Nálad előbb odaérek.

J'arriverai là-bas avant toi.

- Előbb felkeltem, mint ahogy máskor szoktam.
- Előbb felkeltem, mint szoktam.

Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire.

De előbb vagy utóbb

Tôt ou tard, cependant,

Mit mondtál az előbb?

- Qu'as-tu dit à l'instant ?
- Qu'avez-vous dit à l'instant ?
- Que viens-tu de dire ?
- Que venez-vous de dire ?

Előbb-utóbb biztosan bekövetkezik.

Ça surviendra tôt ou tard.

Az előbb mondtam neked.

- Je te l'avais bien dit !
- Je te l'avais dit !

Minél előbb, annál jobb!

Plus vite c'est fait, mieux c'est fait !

- Előtted érkeztek.
- Előtted odaértek.
- Előbb megérkeztek, mint te.
- Nálad előbb odaértek.

- Ils sont arrivés là-bas avant toi.
- Ils sont arrivés là-bas avant vous.
- Elles sont arrivées là-bas avant toi.
- Elles sont arrivées là-bas avant lui.
- Elles sont arrivées là-bas avant vous.
- Ils y sont arrivés avant vous.
- Elles y sont arrivées avant vous.
- Ils sont arrivés là avant vous.
- Elles sont arrivées là avant vous.

De előbb meg kell fognia.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

Segítened kell neki, minél előbb!

- Il faut que tu l'aides, et vite !
- Il faut que vous l'aidiez, et tout de suite !

Előbb vagy utóbb, mind meghalunk.

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

Előbb vagy utóbb mindannyian meghalunk.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

- Korábban menjünk el.
- Induljunk előbb.

Partons tôt.

Egy órával előbb vártalak haza.

- Je t'attendais chez moi il y a une heure.
- Je vous attendais chez moi il y a une heure.
- Je vous attendais chez nous il y a une heure.
- Je t'attendais chez nous il y a une heure.

Most az előbb mostam fogat.

Je viens de me brosser les dents.

Előbb-utóbb meg fogja bánni.

Il le regrettera tôt ou tard.

Előbb észre kellett volna vennem.

J'aurais dû le remarquer avant.

Igen, ha előbb megmentjük az iskolákat.

oui, elles le peuvent, si on sauve nos écoles d'abord.

és egyik hétfőn, előbb, mint gondolná,

et un lundi, plus tôt qu'il ne peut l'imaginer,

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

- Tôt ou tard sa chance tournera.
- Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.

Előbb tanuljunk meg járni, aztán futni.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

Inkább menj haza lehetőleg minél előbb.

Tu ferais mieux d'aller chez toi le plus tôt possible.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

Fais-le dès que possible.

- Most reggeliztem.
- Most az előbb reggeliztem.

Je viens juste de prendre mon petit-déjeuner.

Mi az ördög történt az előbb?

Que vient-il de se produire, bon Dieu ?

Mit is akartam az előbb mondani?

Que voulais-je dire ?

Előbb vagy utóbb hozzá fogok szokni.

Je m'y habituerai tôt ou tard.

Felejtsétek el, amit az előbb mondtam.

Oubliez ce que je viens de dire.

Találd ki, kivel beszéltem az előbb!

Devine avec qui j'ai parlé à l'instant ?

- Előbb volt-e a tojás, vagy a tyúk?
- A tojás vagy a tyúk volt előbb?

De la poule et de l’œuf, qui a commencé ?

Előbb vagy utóbb megtudja majd a titkot.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

- Először együnk.
- Előbb együnk.
- Először együnk valamit.

Mangeons d'abord.

- Előbb értünk oda nálad.
- Előtted értünk oda.

Nous sommes arrivés là-bas avant toi.

A repülőgépeket jóval előbb halljuk, mint látjuk.

Les avions sont audibles bien avant d'être visibles.

Előbb vagy utóbb ennek be kellett következnie.

Cela devait arriver tôt ou tard.

A tojás vagy a tyúk volt előbb?

Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?

Sokkal jobban vagyok már, mint az előbb.

Je me sens beaucoup mieux qu'avant.

Egyik elem előbb merül le, mint a másik.

Une de ces piles va s'arrêter avant l'autre.

Utána minél előbb össze akartam hozni egy találkát,

Ensuite, je voulais une vraie rencontre, aussi vite que possible,

A kölyköket a zsákmányhoz kell vinnie minél előbb.

Elle doit amener ses petits jusqu'à la proie, et vite.

Előbb házasodjon meg, a szerelem majd jön magától.

Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.

- Nézz körbe, mielőtt ugrasz!
- Előbb gondolkozz, aztán cselekedj!

- Regarde avant de sauter.
- Regardez avant de sauter.

- Előbb ezt olvasd el.
- Ezt olvasd el először.

- Lis ça d'abord.
- Lisez ceci en premier.
- Lisez ceci d'abord.

Mi volt előbb? A tyúk vagy a tojás?

Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

- Le plus tôt sera le mieux.
- Le plus tôt, le mieux.

Elhatározta, hogy előbb sztrájkol a szövetségesek összefoghattak és elrendelhetik

Il était déterminé à frapper le premier, avant que les Alliés ne puissent unir leurs forces, et ordonna à

Nem lehetséges, hogy éhes legyél, hisz az előbb ebédeltél.

Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.

- Az imént mondtam el, drága barátom.
- Épp az előbb mondtam, kedves barátom!

C’est ce que je viens de dire, mon ami.

Nincs olyan nézeteltérés, amely véglegesen lezárulna, előbb vagy utóbb ismét a felszínre kerül.

Aucune controverse n'est jamais classée pour de bon. Elle émergera toujours à nouveau à un moment ou un autre.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.

Küldött nekem egy levelet, melynek lényege az volt, hogy a baromfitelepe előbb-utóbb csődbe megy.

Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard.

- Már el is felejtetted, amit az előbb mondtál?
- Meg is feledkeztél már róla, mit mondtál az imént?

T’as oublié ce que t’as dit tout à l’heure, ou quoi ?

- Épp most találkoztam vele.
- Épp' most találkoztam vele.
- Éppen most találkoztam vele össze.
- Épp az előbb futottam vele össze.

Je viens de la rencontrer.

- Úgy éreztem, mintha az előbb valaki a sírom fölött járkált volna.
- Az az érzésem, mintha valaki a sírom fölött ment volna.

J'ai l'impression que quelqu’un venait de marcher sur ma tombe.