Translation of "Akarod" in French

0.013 sec.

Examples of using "Akarod" in a sentence and their french translations:

Akarod?

- Veux-tu ceci ?
- Voulez-vous ceci ?

- Ha akarod.
- Ha te akarod.

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

- Ezt akarod?
- Ezt szeretnéd?
- Akarod?

- Le veux-tu ?
- Le voulez-vous ?

- Ahogy akarod!
- Ahogy te akarod!

- Comme tu veux.
- Comme tu veux !

- Tényleg tudni akarod?
- Igazán tudni akarod?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Tudni akarod?

- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?
- Voulez-vous savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

Ahogy akarod.

- Comme tu veux.
- Comme tu veux !

- Akarod, hogy főzzek egy kávét?
- Akarod, hogy csináljak kávét?
- Akarod, hogy készítsek kávét?

- Voulez-vous que je fasse du café ?
- Veux-tu que je fasse du café ?

Akarod, hogy hazavigyelek?

- Veux-tu que je te conduise jusque chez toi ?
- Est-ce que tu veux que je te ramène à la maison ?
- Voulez-vous que je vous raccompagne chez vous ?

Miért akarod tudni?

Pourquoi veux-tu savoir ceci ?

Akarod, hogy segítsek?

- Veux-tu que je t'aide ?
- Voulez-vous que je vous aide ?

Ki akarod próbálni?

- Veux-tu essayer ?
- Voulez-vous essayer ?
- Veux-tu t'y essayer ?
- Voulez-vous vous y essayer ?
- Voulez-vous essayer cela ?

Akarod, hogy várjak?

- Veux-tu que j'attende ?
- Voulez-vous que j'attende ?

Akarod, hogy maradjak?

Est-ce que tu veux que je reste dans les parages ?

Akarod, hogy hazamenjek?

- Veux-tu que je rentre à la maison ?
- Voulez-vous que je rentre chez moi ?

Akarod, hogy elvigyelek?

Voulez-vous que je vous emmène ?

Válaszd, amelyiket akarod.

Choisis tout ce que tu veux.

Jöhetek, ha akarod.

- Je peux venir, si vous voulez.
- Je peux venir, si tu veux.

Akarod, hogy megfésüljelek?

Veux-tu que je te peigne ?

Melyik dobozt akarod?

- Laquelle de ces boîtes veux-tu ?
- Laquelle de ces boîtes voulez-vous ?

Meg akarod venni?

- Veux-tu l'acheter ?
- Tu veux l'acheter ?

Azt választod, amelyiket akarod.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Vedd el, amelyiket akarod.

- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.

Mondd, hogy melyiket akarod!

- Dis-moi lequel tu veux.
- Dites-moi lequel vous voulez.

Csak a hatalmat akarod.

- Tout ce que tu veux, c'est le pouvoir.
- Tout ce que vous voulez, c'est du pouvoir.

Azt akarod, hogy elmenjek?

- Veux-tu que je parte ?
- Voulez-vous que je parte ?

- Kell ez neked?
- Akarod?

C'est ce que tu veux ?

Ezt nem akarod, igaz?

- Vous ne voulez pas de cela, si ?
- Tu ne veux pas de cela, si ?

Mikor akarod, hogy kezdjek?

- Quand voulez-vous que je commence ?
- Quand veux-tu que je commence ?

Akarod tudni, mit gondolok?

- Veux-tu savoir ce que je pense ?
- Voulez-vous savoir ce que je pense ?
- Tu veux savoir ce que j'en pense ?
- Vous voulez savoir ce que j'en pense ?

Akarod látni a macskámat?

- Veux-tu voir mon chat ?
- Voulez-vous voir mon chat ?

Akarod, hogy én vezessek?

Veux-tu que je conduise ?

Tedd oda, ahová akarod.

Mets-le où ça te chante.

Meg akarod nézni azt?

- Veux-tu y jeter un œil ?
- Veux-tu le regarder ?
- Voulez-vous le regarder ?

Mikor akarod, hogy kezdjem?

Quand veux-tu que je commence ?

Melyik filmet akarod megnézni?

Quel film veux-tu voir ?

Így akarod ezt hagyni?

- Voulez-vous le laisser ainsi ?
- Veux-tu le laisser ainsi ?

Miért akarod megvenni neki?

Pourquoi tu veux l'acheter pour lui ?

Hmm, biztosan tudni akarod?

Veux-tu vraiment savoir ?

Akarod tudni, kivel voltam?

Veux-tu savoir avec qui j'étais ?

- Ahogy akarod.
- Ahogy kívánja.

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

Hallgasd meg, ha akarod.

- Écoute, si tu veux.
- Écoutez, si vous voulez.

Meg akarod csinálni ezt?

Veux-tu le faire ?

Miért akarod a segítségemet?

Pourquoi as-tu besoin de mon aide?

- Akarod őket?
- Kéred azokat?

Les veux-tu ?

- Miért akarod megvenni a könyvet?
- Miért akarod megvásárolni ezt a könyvet?

Pourquoi veux-tu acheter ce livre ?

- Már tudom, miért akarod.
- Most már tudom, hogy miért akarod ezt te.

Maintenant, je sais pourquoi tu le veux.

Akarod, hogy meg legyél mosdatva?

Voudriez-vous qu'on vous le lave ?

Miért akarod tudni, mire gondolok?

- Pourquoi veux-tu savoir ce que je pense ?
- Pourquoi voulez-vous savoir ce que je pense ?
- Pourquoi veux-tu savoir ce que je suis en train de penser ?

Valóban tudni akarod az igazat?

- Voulez-vous vraiment connaître la vérité ?
- Veux-tu vraiment connaître la vérité ?

Nem akarod tudni, hol voltam?

- Ne veux-tu pas savoir où j'étais ?
- Ne voulez-vous pas savoir où j'étais ?

Akarod, hogy az igazat mondjam?

Veux-tu que je dise la vérité ?

Akarod, hogy megkeverjem a kártyát?

- Veux-tu que je mélange les cartes ?
- Voulez-vous que je mélange les cartes ?

Akarod, hogy kilakkozzam a körmöd?

- Voulez-vous que je vous peigne les ongles ?
- Veux-tu que je te peigne les ongles ?
- Voulez-vous que je vous peigne les ongles des mains ?
- Veux-tu que je te peigne les ongles des mains ?

Akarod, hogy hívjam a rendőrséget?

- Voulez-vous que j'appelle la police ?
- Veux-tu que j'appelle la police ?

Meg akarod növeszteni a szakálladat?

Vous vous faites pousser la barbe?

Mondd meg nekem, melyiket akarod.

Dis-moi lequel tu veux.

Miért akarod azt megvenni Tomnak?

Pourquoi veux-tu acheter ça pour Tom ?

Azt akarod mondani, hogy feladod?

- Veux-tu dire que tu laisses tomber ?
- Voulez-vous dire que vous abandonnez ?
- Voulez-vous dire que vous laissez tomber ?

Találkozhatunk jövő héten, ha akarod.

Nous pouvons nous rencontrer la semaine prochaine, si vous voulez.

Nem fogom megkérdezni, miért akarod.

Je ne vous demanderai pas pourquoi vous voulez ça.

Akarod, hogy főzzek egy kávét?

- Voulez-vous que je fasse du café ?
- Veux-tu que je fasse du café ?

Most azt akarod, hogy visszajöjjön?

Et maintenant tu veux qu'elle revienne ?

Nem akarod kinyitni a dobozt?

- Ne vas-tu pas ouvrir la boite ?
- N'allez-vous pas ouvrir la boite ?

Azt valóban fel akarod venni?

Veux-tu vraiment te vêtir comme ça ?

- Azt akarod velem elhitetni, hogy szerettél?
- Be akarod nekem mesélni, hogy szerettél engem?
- El akarod velem hitetni, hogy szerettél?
- Be akarod magyarázni nekem azt, hogy szerettél engem?
- Azt akarod nekem beadni, hogy te szerettél engem?

- Veux-tu me faire croire que tu m'as aimée ?
- Tu veux me faire croire que tu m'as aimée ?
- Tu veux me faire croire que tu m'as aimé ?

- Ha a lányt akarod, a mamának udvarolj.
- Ha a lányt akarod, hízelegj az anyjának.

Si tu veux avoir la fille, flatte la mère.

- Akarod tudni, miért hagyott el az asszony?
- Akarod tudni, miért hagyott el a feleségem?

Veux-tu savoir pourquoi ma femme m'a quitté ?

- Tudni akarod?
- Szeretnéd tudni?
- Akarjátok tudni?

Tu veux savoir ?

Miért akarod tanulni ezt a nyelvet?

Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?

Azt gondoltam, ezt vissza akarod kapni.

- J'ai pensé que vous voudriez que je vous rende ceci.
- J'ai pensé que tu voudrais que je te rende ceci.

Nem hiszem, hogy tényleg tudni akarod.

- Je ne pense pas que tu veuilles vraiment savoir.
- Je ne pense pas que vous vouliez vraiment savoir.

Ha azt akarod, hogy szeressenek, szeress!

Si tu veux être aimé, aime !

Meg akarod próbálni? - Ja. Miért ne?

« Tu veux essayer ? » « Pourquoi pas ? »

Ha akarod, tudok neked egyet kölcsönözni.

- Je peux t'en prêter un si tu veux.
- Je peux vous en prêter un si vous voulez.

Biztos vagy benne, hogy ezt akarod?

- Es-tu certain que c'est ce que tu veux ?
- Êtes-vous certaine que c'est ce que vous voulez ?

Nem akarod tudni, hogy mit jelent?

Ne veux tu pas savoir ce que cela signifie ?

Tudok fényképezni a telefonommal, ha akarod.

- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si tu veux.
- Je peux prendre une photo avec mon téléphone portable si vous voulez.

Akarod hallani a történetemet, vagy nem?

Veux-tu écouter mon histoire ou non ?

Kinek akarod odaadni ezeket a könyveket?

À qui donneras-tu ces livres ?

Nem fogom megkérdezni, hogy miért akarod.

Je ne demanderai pas pourquoi tu le veux.

Meglátogathatsz engem bármikor, amikor csak akarod.

Tu peux venir me voir quand tu le souhaites.

Melyiket akarod inkább, ezt vagy azt?

Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?

Akarod, hogy hívjak neked egy taxit?

- Est-ce que tu veux que je t'appelle un taxi ?
- Voulez-vous que je vous appelle un taxi ?

- Valóban ezt akarod?
- Valóban így akarsz tenni?

- Veux-tu vraiment faire ceci ?
- Veux-tu vraiment faire ça ?
- Voulez-vous vraiment faire ceci ?