Translation of "Nálad" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Nálad" in a sentence and their turkish translations:

- Idősebb vagyok nálad.
- Nálad idősebb vagyok.

Senden daha yaşlıyım.

- Van nálad készpénz?
- Van nálad kápé?

Hiç nakitin var mı?

- Van nálad óvszer?
- Gumi van nálad?

Bir prezervatifin var mı?

- Nálad erősebb vagyok.
- Erősebb vagyok nálad.

Ben senden daha güçlüyüm.

Erősebb nálad.

- O senden daha güçlüdür.
- O sizden daha güçlüdür.

Idősebb vagyok nálad.

- Ben senden daha büyüğüm.
- Senden daha yaşlıyım.
- Sizden daha yaşlıyım.

Nálad boldogabb vagyok.

Ben senden daha mutluyum.

Magasabb vagyok nálad.

Ben sizden daha uzun boyluyum.

Van nálad aszpirin?

Hiç aspirinin var mı?

Van nálad töltőtoll?

Yanınızda bir dolmakaleminiz var mı?

Van nálad fegyver?

Silahlı mısın?

Okosabb vagyok nálad.

Ben senden daha zekiyim.

Alacsonyabb vagyok nálad.

Ben senden daha kısayım.

Nálad van, tudom.

Sende, biliyorum.

Van nálad huszonöt cent?

Hiç çeyrek doların var mı?

Nálad van a védőszemüvegem.

Benim gözlüğümü aldın.

Mennyi pénz van nálad?

Yanında ne kadar paran var?

Két évvel idősebb nálad.

O, senden iki yıl daha yaşlıdır.

Tudjuk, hogy nálad van.

Biz senin ona sahip olduğunu biliyoruz.

Van nálad egy ceruza?

Yanında kalemin var mı?

Nálad vannak a kulcsaid?

Anahtarların üzerinde mi?

Mindig fiatalabb leszek nálad.

Ben her zaman senden daha genç olacağım.

Nálad van a könyvem?

- Kitabım sizde mi?
- Kitabım sende mi?

Sokkal nehezebb vagyok nálad.

Ben senden çok daha ağırım.

Maradhatok nálad ma éjszaka?

Bu gece sizin evde kalabilir miyim?

Maradhatunk nálad pár éjszakát?

Biz birkaç gece evinizde kalabilir miyiz?

Senki sem jobb nálad.

Senden daha iyi kimse yok.

Legyen nálad valamennyi készpénz!

Daima yanında nakit bulundur.

- Van nálad víz?
- Van vized?

Hiç suyun var mı?

Egy órán belül nálad vagyok.

- Bir saat içinde sana geleceğim.
- Bir saate sana geleceğim.

Mennyi elem van nálad jelenleg?

Şu anda kaç tane pilin var?

Szeretném, hogy ez nálad legyen.

Buna sahip olmanı istiyorum.

Nálad maradhatok? Nincs hova mennem.

Yanında kalabilir miyim? Gidecek hiçbir yerim yok.

- Van nálad cellux?
- Van ragasztószalagod?

Hiç bandın var mı?

Láttam már nálad okosabb delfineket.

Senden daha zeki yunuslar gördüm.

Nálad van a rejtély kulcsa?

Gizem için herhangi bir ipucun var mı?

Tudod, hogy okosabb vagyok nálad.

Senden daha zeki olduğumu biliyorsun.

Nincs hová mennem. Aludhatok nálad?

Gidecek başka bir yerim yok. Senin evinde uyuyabilir miyim?

Nem vagyok sokkal nehezebb nálad.

Senden çok daha ağır değilim.

- Vannak nálad ceruzák?
- Vannak önnél ceruzák?

- Hiç kalemin var mı?
- Hiç kurşun kalemin var mı?

Senki se tudja ezt jobban nálad.

Hiç kimse onu senden daha iyi bilmiyor.

Azt akarom, hogy ez nálad legyen.

Buna sahip olmanı istiyorum.

Van nálad valami, ami az enyém.

Sende bana ait olan bir şey var.

Még mindig nálad van a kulcsom?

Anahtarım hala sende mi?

Senki sem ír nálad többet oroszul.

Kimse senin yazdığından fazla Rusça yazmıyor.

Tom három évvel fiatalabb nálad, ugye?

- Tom senden üç yaş daha küçük, değil mi?
- Tom sizden üç yaş daha küçük, değil mi?

- Van nálad egy ceruza?
- Van ceruzád?

Bir kurşun kalemin var mı?

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

- Mid van számomra?
- Mi van nálad számomra?

Benim için neyin var?

Egész biztos, hogy van nálad elég pénz?

Yeteri kadar nakitin olduğuna emin misin?

- Van apród?
- Van aprója?
- Van nálad apró?

Hiç bozuk paran var mı?

Idősebb vagyok nálad, így természetesen jobban tudom.

Ben senden daha yaşlıyım bu nedenle tabii ki daha iyi bilirim.

- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcs?
- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcsa?

Ben kapıyı açamıyorum. Anahtarın var mı?

- Önnél van a telefonom.
- Nálad van a telefonom.

Benim telefonumu aldın.

- Van egy öngyújtód?
- Van öngyújtója?
- Van nálad tűz?

Bir çakmağın var mı?

- Tom sokkal jobb, mint te.
- Tom sokkal jobb nálad.

Tom senden çok daha iyi.

Hol voltál, mikor észrevetted, hogy nincs nálad az esernyőd?

- Şemsiyenin yanında olmadığını fark ettiğinde neredeydin?
- Şemsiyenizin yanınızda olmadığını fark ettiğinizde neredeydiniz?

- Van fésűd?
- Van egy fésűd?
- Van nálad egy fésű?

Tarağın var mı?

- Jóval nehezebb vagyok nálad.
- Jóval többet nyomok, mint te.

Ben senden çok daha kiloluyum.

- Előtted odaérek.
- Előbb ott leszek, mint te.
- Nálad előbb odaérek.

Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.

- Előtted érkeztek.
- Előtted odaértek.
- Előbb megérkeztek, mint te.
- Nálad előbb odaértek.

Onlar oraya senden önce geldiler.

- Kissé magasabb vagyok, mint ön.
- Kissé magasabb vagyok önnél.
- Kissé magasabb vagyok nálad.

Ben senden biraz daha uzunum.

- Mennyit költesz egy héten?
- Mennyit adsz ki hetente?
- Mennyi megy ki nálad hetente?

Bir haftada ne kadar harcıyorsun?

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

Peki ya sen?