Translation of "Valóság" in English

0.006 sec.

Examples of using "Valóság" in a sentence and their english translations:

Virtuális valóság vagy kiterjesztett valóság?

Virtual reality or augmented reality?

Hogy a valóság, nem "valóság".

Reality wasn't "reality."

Hogy a valóság, lehet nem is valóság.

that reality may not be reality.

Ez a valóság.

This is reality.

A valóság ijesztő.

Reality is scary.

A valóság egy csaló.

Reality was an imposter.

Sajnos ez a valóság.

Unfortunately, that's the reality.

- A valóság számomra csak fikció.
- A valóság számomra nem más mint fikció.

The real is for me, but fiction.

- Oh. Valóság. Ezt szeretem - mondtam.

I said, “Oh. Reality. I like reality.

Pedig mindet a valóság szülte.

But they're absolutely real.

A valóság csak egy nézőpont.

Reality is just a point of view.

Az egyetlen igazság a valóság.

The only truth is reality.

A virtuális valóság a jövő.

Virtual reality is the future.

Ne menekülj folyton a valóság elől.

Stop hiding your head in the sand.

Hogy a valóság rendszeresen túltesz rajta.

is you get outflanked by reality pretty regularly.

De ez a mai valóság az űrben.

But the reality is that is where we are right now with space.

Olyan világban, amit a kiterjesztett valóság alakít,

in a world shaped by augmented reality,

Ma már tudom, hogy a valóság más.

But today I know the reality is different.

Nem is a valóság ábrázolása a célom.

And what I want to do is not show a realistic scene.

Van egy hely, ahol ez már valóság.

And there is one place where this is already happening.

Elhitette vele, hogy az volt a valóság.

He cheated her into believing it was true.

A valóság az, hogy bármennyire jártasak a megfigyelésben,

The fact is that no matter how skilled you might be at looking,

A valóság az, hogy semmit nem tudok róla.

As a matter of fact, I know nothing about him.

Amit teszel az csak menekülés a valóság elől.

All you're doing is trying to escape reality.

Néha nehéz különbséget tenni álom és valóság között.

It is sometimes hard to choose between dreams and reality.

Hogy a színpad és a valóság között nincs különbség.

that there is no difference between the stage and reality.

Ami szerint a valóság, kis részek rezgéséből jön létre.

the idea that all of reality emanates from the vibrations of these teeny --

Néha olyan, mint egy torlasz köztem és a valóság között.

and at times that feels like a block between you and reality.

De ne engedjék, hogy a valóság és önök közé álljon.

Just don't let it be a block between you and reality.

A rabszolga- és a gyermekmunka még mindig a szomorú valóság.

Slave labor and child labor are still sad realities.

Tomi számára az elképzelt világa valóságosabb volt, mint a valóság.

His dream worlds were more real to Tom than reality.

Amit az állatoknak el kell szenvedniük, az egy olyan objektív valóság,

what animals are forced to endure is an objective reality that exists

- Furcsán hangzik, de ez a valóság.
- Furcsán hangzik, de ez igaz.

That sounds weird but it's true.

Mária már nem tud különbséget tenni a valóság és illúzió között.

Maria lost the ability to distinguish between reality and illusion.

Minden, amit hallunk, vélemény, nem tény; és minden, amit látunk, nézőpont, nem a valóság.

Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth.

- Nem csoda, ha a valóság furcsább, mint a fikció. A fikciónak kell hogy értelme legyen.
- Nem csoda, hogy a valóság furcsább, mint a kitalált történetek. Hiszen egy kitalált történetnek muszáj, hogy legyen valami értelme.

It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.

Szamoszi Arisztarkhosz pontosan ugyan azt az őrült ötletet állította. A valóság talán nem az aminek tűnik.

Aristarchus of Samos posited the exact same, crazy idea. Reality is probably not as it seems.

- A valóság miért ne lehetne furcsább, mint a fikció? Hisz a fikciónak értelme kell, hogy legyen.
- Miért ne lehetne az igazság furcsább, mint a fikció? Hiszen a fikció nem lehet értelmetlen.

Why shouldn't truth be stranger than fiction? Fiction, after all, has to make sense.