Translation of "Mondanám" in English

0.004 sec.

Examples of using "Mondanám" in a sentence and their english translations:

Ugyanazt mondanám.

- I'd say the same thing.
- I would have said the same thing.
- I would've said the same thing.

Vonzónak mondanám Máriát.

Mary is quite attractive.

- Nem mondanám, hogy jó, de azt sem mondanám, hogy rossz.
- Nem mondanám azt, hogy helyes, és azt sem mondanám, hogy helytelen.

I wouldn't say it's correct and I wouldn't say either it's incorrect.

Azt azért nem mondanám,

Now I'm not going to pretend

Úgysem mondanám meg az igazat.

He would not tell the truth after all.

Azt mondanám, hogy féltékeny vagy.

I'd say you're jealous.

Ezt mondanám, ha találgatni kellene.

That would be my guess.

Azt mondanám, hogy Tomi féltékeny.

I'd say Tom is jealous.

Inkább személyesen mondanám el neki.

I'd rather tell him in person.

S azt mondanám a barna bőrűeknek –

and I would say for brown people, women --

Azt mondanám, hogy ne hagyd ki.

I'd say go for it.

Hazudnék, ha azt mondanám, hogy szeretlek.

I'd be lying if I said I love you.

Én nem mondanám, hogy Mari szép.

Mary isn't exactly what I'd call beautiful.

Nem mondanám, hogy irigy lennék rájuk.

- I can't say that I envy them.
- I can't say I envy them.

Hazudnék, ha azt mondanám, soha nem dohányoztam.

I'd be lying if I said I had never smoked before.

Ha tudnám, még akkor sem mondanám el nektek.

Even if I knew, I wouldn't tell you.

Nem is figyel rám. Mintha a falnak mondanám.

He won't listen. It's like talking to the wall.

- Inkább el sem mondom.
- Nem mondanám el inkább.

I'd rather not tell you.

De hazudnék, ha azt mondanám, semmi problémánk nem volt.

but I'd be lying if I didn't say we had our fair share of headaches.

Nem mondanám, hogy osztom a lelkesedésed az ötlet iránt.

I can't say I share your enthusiasm for the idea.

Azt mondanám, még mindig felgyógyulóban vagyok abból a korai tévhitből.

Now, I would say, I'm still in recovery from that early impression.

- Miért ne mondanék igazat?
- Miért ne mondanám el az igazat?

Why wouldn't I tell the truth?

Még ha tudnám a választ, akkor sem mondanám el neked.

Even if I knew the answer, I wouldn't tell you.

Nem mondanám, hogy ez a legjobb, de ez a kisebbik rossz.

I couldn't say it's the best, but it's less bad.

Nem mondanám, hogy elértük a célunkat, de már nagyon közel vagyunk hozzá.

I wouldn't say we've achieved our goal yet, but we're within striking distance.

Őszintén szólva, hazudnék, ha azt mondanám, hogy a hirtelen döntéseimet sosem bántam meg.

- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Én azt mondanám, hogy egy háromezer szavas szókincs különösen jó alap és kétségkívül jó kiindulási pont.

I'd say a vocabulary of three thousand is particularly solid and certainly a good starting point.

- Az étel nem valami különös az új étteremben; átlagosnak elmegy.
- Az új étteremben nem főznek túl jól, legföljebb átlagosnak mondanám.

The food at the new restaurant is nothing special - average at best.