Translation of "Igazat" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Igazat" in a sentence and their japanese translations:

- Igazat mondott.
- Az igazat mondta.
- Igazat beszélt.
- Az igazságot mondta.
- Igazat szólt.

彼は真実を言っていた。

- Az igazat mondja.
- Igazat beszél.

彼女の話は本当である。

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

いつでも本当のことを言いなさい。

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。

Az igazat mondja.

彼女の話は本当である。

Tom igazat mond.

トムは本当のことを言っている。

Az igazat akarom!

真実が必要だ。

Igazat kell mondani.

真実を言うべきだ。

Az igazat mondtad?

本当のことを言ったの?

Mindig igazat beszél.

彼はいつも本当のことをいいます。

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

真実を言うべきだ。

- Kérlek, mondd meg nekem az igazat.
- Mondj igazat, kérlek.

- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!

本当のことを教えてよ。

Vagy az igazat hirdessük.

押し付けないことも可能です

Az igazat megvallva unom.

本当を言うと私はそれに飽きた。

Úgy vélem, igazat mondasz.

おっしゃることは本当だと思います。

Elmondom neked az igazat.

本気で言ってるんです。

Miért nem mond igazat?

どうして彼は真実を言わないのだろうか?

Mindkettőtöknek igazat kell, adjak.

ふたりが言ってることって、どちらも正しいような気がする。

- Tom hazudik.
- Tom nem mond igazat.
- Tom nem az igazat mondja.

トムは嘘をつく。

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

- Az igazat megvallva, így szökött meg.
- Az igazat megvallva, így menekült el.

実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。

Úgysem mondanám meg az igazat.

彼はついに真実を明かそうとはしなかった。

Az igazat megvallva, teljesen elfelejtettem.

実を言うと、すっかり忘れていたのです。

Elmondja nekem az igazat is?

本当のことを言ってる?

Sikeresen rávette, hogy igazat mondjon.

彼女はうまく彼から真実を聞きだした。

Jogod van megtudni az igazat.

あなたには真実を知る権利がある。

RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.

(リード)社員には真実を 述べてもらいたいですね

Ha tudnám az igazat, elmondanám neked.

- 本当のことを知ってたら、あなたにお話しましたよ。
- 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。

Ideje, hogy elmondd neki az igazat.

そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。

Majd hozzátette: Elmondom neked az igazat...

そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」

Megmondta az igazat, máskülönben megbüntették volna.

彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。

Az igazat megvallva magányosnak éreztem magam.

正直に言うと、私は孤独だった。

Ne hazudj! Mondd el az igazat!

うそをつくな、正直であれ。

Kérlek, mondd meg nekem az igazat.

どうぞ本当のことを言ってください。

Nem szeretném elmondani neki az igazat.

彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。

- Hazudtam neked.
- Nem mondtam neked igazat.

- あなたに嘘をついた。
- あなたに嘘をついていた。

Lehet-e az igazat közvetíteni hamis dolgokkal?

「本物ではないものを使って 真実を伝えられるだろうか」

Nem tudom kideríteni, miért nem mondott igazat.

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

Az igazat megvallva, nem vagyok az apád.

- 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
- 実はな、俺はお前の父親じゃないんだ。

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

- 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
- 実を言うと、私はそこに行きませんでした。

Nem volt bátorságom megmondani neki az igazat.

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。

Az igazság az, hogy nem mondott igazat.

実は彼女はうそをついていたのだ。

Az igazat megvallva, nem tetszik nekem a gondolkodásmódja.

実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。

Őszintén mondom: nem mindig éri meg igazat mondani.

実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。

Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。

Az igazat megvallva, ők nem férj és feleség.

- 実を言うと、二人は夫婦でないのです。
- じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。

Az igazat megvallva, én már láttam a filmet.

実をいうと、私はもうその映画をみました。

Bánom, hogy nem mondtam el Tomnak az igazat.

トムに真実を言わなかったことを後悔している。

- Tomi nem tudja, hogy Mari igazat mond-e vagy sem.
- Tom nem tudja, hogy Mária az igazat mondja vagy sem.

トムはメアリーが本当のことを言っているのかどうかわからない。

Az igazat megvallva, én már láttam ezt a filmet.

- 実をいうと、私はもうその映画をみました。
- ぶっちゃけ、その映画はもう見たんだよね。
- 実はさ、その映画はもう見たんだよね。
- ほんと言うと、その映画もう観ちゃった。

- Az igazat megvallva, szorongok, szédülök a magasban. - Nyúlszívű vagy!

「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」

Szemei az arcomat figyelték, hogy az igazat mondom-e.

私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。

Nem mondta meg az igazat, mert attól félt, hogy megharagszik.

彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。

Talán rősnek tűnök, de az igazat megvallva nem vagyok az.

私は力持ちに見えるかもしれないが、実はそうでもない。

- Még nem tudja az igazságot.
- Még nem tudja az igazat.

彼はまだ事実を知らない。

Amerika régóta vár egy politikusra, aki nem fél kimondani az igazat.

アメリカは待っていた 本当のことを言える政治家を