Translation of "Igazat" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Igazat" in a sentence and their dutch translations:

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

- Zeg steeds de waarheid.
- Zeg altijd de waarheid.

Igazat mondasz?

Vertel je de waarheid?

- Az igazat akarom hallani.
- Hallani akarom az igazat.

Ik wil de waarheid horen.

Igazat kell mondani.

Men moet de waarheid zeggen.

Az igazat mondtad?

- Heb je de waarheid verteld?
- Vertelde je de waarheid?

Az igazat mondd!

Vertel de waarheid.

- Gondolod, hogy Tom igazat mond?
- Gondolod, hogy Tomi igazat mond?

Denkt ge dat Tom de waarheid zegt?

Az igazat kell mondanod!

Je moet de waarheid zeggen.

Elmondom neked az igazat.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

Az igazat mondta nekem.

Hij vertelde me de waarheid.

- Nem mondok igazat.
- Hazudok.

Ik lieg.

Úgy vélem, igazat mondasz.

- Ik denk dat wat jij zegt waar is.
- Ik denk dat het waar is wat je zegt.

Mindig az igazat mondd!

- Zeg steeds de waarheid.
- Zeg altijd de waarheid.

Miért nem mond igazat?

Waarom zegt hij de waarheid niet?

Elmondta neked az igazat?

Heeft hij je de waarheid gezegd?

Elmondod nekem az igazat?

Zal je me de waarheid vertellen?

Mondd meg az igazat!

Spreek de waarheid.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

Vertel me de waarheid.

Sikeresen rávette, hogy igazat mondjon.

Het is haar gelukt hem de waarheid te laten zeggen.

Mondd el nekik az igazat.

Vertel ze de waarheid.

Feltételezzük, hogy az igazat mondja.

Ik veronderstel dat ge de waarheid zegt.

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

Wil je dat ik de waarheid vertel?

Már elmondtam neked az igazat.

Ik heb jullie de waarheid al verteld.

Tomi végül elmondta az igazat.

Uiteindelijk vertelde Tom de waarheid.

- Megmondom neked az igazat.
- Elmondom én neked az igazságot.
- Elmondom neked az igazat.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

Ha tudnám az igazat, elmondanám neked.

Als ik de waarheid wist, zou ik ze u zeggen.

Ne hazudj! Mondd el az igazat!

Lieg niet. Zeg de waarheid.

Tom végül is az igazat mondta.

Uiteindelijk vertelde Tom de waarheid.

Nincs kedvem megmondani neki az igazat.

Ik heb geen zin om hem de waarheid te zeggen.

Egyáltalán ne habozz megmondani az igazat.

- Aarzel nooit de waarheid te zeggen.
- Aarzel niet de waarheid te zeggen.

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- Hij heeft de waarheid verteld.
- Hij vertelde de waarheid.

A politikusok nem mindig mondanak igazat.

Politici vertellen niet altijd de waarheid.

Midig jó, ha tudjuk az igazat?

Is het altijd goed om de waarheid te weten?

- Nem hazudik Tom.
- Tom az igazat mondja.

Tom liegt niet.

Sokkal egyszerűbb megmondani az igazat, mint hazudni.

De waarheid zeggen is veel gemakkelijker dan liegen.

Holnap meg kell mondanom neki az igazat.

Ik zal hem morgen de waarheid moeten zeggen.

Miért nem mondtad meg egyszerűen az igazat?

Waarom hebt ge niet gewoon de waarheid gezegd?

Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.

- Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.
- Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet verteld heeft.

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

Ik ken de waarheid niet.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat u me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat jullie me de waarheid vertellen.

- Valótlant állít.
- Nem az igazat mondja.
- Hazudik!
- Ő hazudik!

Hij liegt.

- Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.
- Holnap el kell mondanom neki az igazat.

Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.

- Nem tudhatja az igazságot.
- Nem tudhatja meg az igazat.
- Nem tudhatja meg az igazságot.

- Hij kan de waarheid niet kennen.
- Hij kan de waarheid niet weten.