Translation of "Módszer" in English

0.007 sec.

Examples of using "Módszer" in a sentence and their english translations:

Az első módszer

The first way, numero uno,

A módszer elavult.

The method is outdated.

Most a megfelelő módszer.

actually is the way right now.

Mindkét módszer jól működött.

Both methods worked well.

és persze, a tudományos módszer.

and, of course, the scientific method.

Vitathatatlanul ez a legjobb módszer.

It's undeniably the best method.

Ez kétségtelenül a legjobb módszer.

It's undeniably the best method.

Ez vitathatatlanul a legjobb módszer.

It's incontestably the best method.

Az egyik módszer, hogy legyünk anyatigrisek.

One of the ways is to be a "mama bear."

Ez a négy lépésből álló módszer

This is a four step method

Ez a legjobb angol-tanulási módszer.

That's the best approach to the study of English.

De nem volt jó módszer a mérésére.

but there was never a good way to measure it.

Furfangos szaporodási módszer a szélcsendes viszonyok között.

A clever way to proliferate down here in the still air.

Kétséges, hogy ez a módszer hatni fog.

It is doubtful whether this method will work.

Közel s távol ez a legjobb módszer.

This is by far the best method.

Kétséges, hogy ez a módszer működni fog.

It is doubtful whether this method will work.

és nem állítom, hogy egyetlen módszer mindenre ráerőltethető,

and I'm not saying that there's one-solution-fits-all,

Van egypár használható módszer, pl. a Burrito-elv,

There are some methods that you can use such as the Burrito Principle

Az ezt követő négyévnyi kemó, egy kísérleti módszer

Over the next four years of chemo, a clinical trial

És nincs rá bevált módszer, hogy szerezhetnénk vissza."

And there will be no formula for how to get it back."

Az egyik módszer az utcazenélés: gitáron játszani az utcán.

One of them is busking, playing the guitar on the streets.

Melyik a legjobb módszer, hogy megtanuljunk egy idegen nyelvet?

- What is the best way to learn a foreign language?
- What's the best way to learn a foreign language?

Egy másik módszer, amivel Doug éreztette, hogy megbecsüli a dolgozókat,

Another way that Doug made employees feel valued,

És végignéztem, ahogy ez a módszer legalább egy életet megment.

And I saw at least one life saved because of it.

A főnök azt bizonygatta, hogy ez a módszer nem megfelelő.

The chief pronounced that the technique was inadequate.

Hölgyeim és uraim, mindebből megtudhatjuk, hogy van módszer az őrült gondolkodásra.

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

Ha van egy jó módszer annak kipuhatolására, hogy egy nőnek van-e barátja vagy nincs, kérlek, mondd el.

If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.

Íme egy hatékony módszer: gyúrjuk meg a havat, hogy az tömörebb legyen, képezzünk belőle tömböket, amiket egymásra állítunk.

And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.