Translation of "Persze" in English

0.008 sec.

Examples of using "Persze" in a sentence and their english translations:

Persze!

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Biztosan!
- Persze!

- Definitely!
- Of course!

- Nyilván!
- Persze!

Sure!

— Tényleg? — Persze.

"Really?" "Yeah right."

- - Kölcsönadnád a szótárad? - Persze.
- - Elkérhetem a szótárad? - Persze.

"Could I use your dictionary?" "Of course."

Persze, léteznek kockázatok:

Now, there are of course risks:

Persze, mindenki hibázik.

Of course, mistakes happen.

Ami persze érthető,

and understandably so,

Persze, hogy vannak.

Of course they are.

Tényleg megitták? Persze.

[Kusturica in English] Did you really drink? [in Spanish] Sure.

Persze, hogy megyek.

- Of course I will go.
- Of course I'll go.

Persze, miért ne?

Sure, why not?

- Persze.
- Ja.
- Aha.

- Yes.
- Yep.

- Bejöhetek? - Hát persze.

"May I come in?" "Yes, certainly."

Persze. Mit tehetnék?

Sure. What can I do?

„Veled mehetek?“ - „Persze.“

"Can I come with you?" "Sure!"

Persze, hogy nem!

Of course not!

Persze, hogy szeretem.

Of course I like it.

Persze, ott leszek.

Of course, I'll be there.

Persze, hogy csinálhatod.

Of course you can.

- Természetesen.
- Természetesen!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy!

Of course!

És persze a hangsúly

And the emphasis, of course,

Matek – persze, a számok –

Now, math is, of course, numbers,

Ezen persze mindenki nevetett.

So naturally they all laughed.

Persze állataikkal együtt vonultak,

Of course, they would travel with their animals,

Ő meg: "Hát persze."

He says, "Sure."

Persze, továbbra is megítélem,

I still make distinctions between people of course,

Ezek persze fontos kérdések,

I thought this was a great list,

Persze, nem így történt.

Of course, that's not what happened.

Dr. King apja, persze,

and Dr. King's father, of course,

"Persze, kölyök. Semmi akadálya."

"Sure, kid. No problem."

Hát persze, hogy igen!

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

Persze ő jól beszél.

He does speak well.

- Persze.
- Biztosan.
- Hogyne.
- Bizonyára.

- Certainly.
- Of course.

Hát persze, hogy hazudott.

Of course he lied.

- Igen, természetesen!
- Persze, hogyne!

Yes, of course!

- Tomi, szeretsz? - Hát persze!

"Tom, do you love me?" "Sure, I do."

- — Valóban? — Naná!
- — Tényleg? — Persze.

"Really?" "Yeah right."

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- Of course.
- Of course!

és persze, a tudományos módszer.

and, of course, the scientific method.

NB: Persze; ezért képzeljük el,

NB: Yeah, so this little device there,

persze, hogy szükségünk van rá.

of course we do.

Persze, a technika kontaktkövetés révén

And of course, technology does offer the tantalizing promise

És persze ott az orvostudomány.

And finally, there's medicine.

Ez persze nem bizonyít semmit,

And it is not proof of anything,

És persze van tengeri élet,

And of course, there is marine life,

Persze, sok megoldást próbáltak már –

And of course, many solutions have been tried --

Persze, a szatíra érdekes dolog.

Now, of course, satire is an interesting thing, right?

Persze, hogy sikerülni fog nekem.

I'm sure I'll succeed.

- Használhatom ezt a ceruzát? - Persze.

"May I use this pencil?" "Yes, you may."

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

Now it's easy to be confused by noise,

és persze családunkról, a szerelemről, álmainkról.

and, of course, about our families, about love and about our dreams.

Ez persze az önök célnyelvében van,

So this, of course, in your target language,

Barátnőid biztosan ráálltak volna: 'Hát persze.'

And you know your friends would have leaned in a bit, 'Oh, yes.'

Persze 60 000 km magasan járunk,

Of course we're 60,000 kilometers up,

Politikai ellenfeleim persze csak nevettek rajtam.

Of course, political opponents laughed at me.

A hatalom íze persze édes volt.

Of course, power was sweet.

Persze, az iskola szerepe nem kizárólagos.

Of course, it's not just what happens in the classroom.

A válasz persze az, hogy nincs.

Well, the answer is no.

- Használhatom a kocsidat? - Persze! Vigyed csak.

"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."

Megengedi, hogy rágyújtsak? Persze, csak tessék.

"Would you mind me smoking?" "Certainly not."

- Persze, hogy nem!
- Nyilvánvaló, hogy nem!

Of course not!

Persze, ezt sokkal gyorsabban is elmondhatta volna.

Of course, he could have said this a whole lot quicker.

Mondhatják persze, hogy ezt aztán jól megcsináltam,

Now, you could say that I painted myself into a pretty corner there;

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Of course, there's many people that live alone who are not lonely.

És persze, sehol egy rendes Pizza Napoletana –

And of course, no perfect pizza Napoletana --

Aztán persze megsajnáljuk őket, mégiscsak a gyerekeink,

And then, of course you feel sorry for them, they're your kids,

— Ez most vicc? — Hát persze hogy vicc.

"Is this a joke?" "Of course it's a joke!"

- Tomi, szeretsz még te engem? - Hát persze!

"Tom, do you still love me?" "Of course, I do."

A demokrácia persze részvételt és elkötelezettséget jelent.

Democracy, of course, involves participation and engagement;

- Remélem, nincs ellene kifogásod. - Persze, hogy nincs.

"I hope you don't mind." "Not at all."

Lehet persze, hogy nincs is már két barátjuk –

well, they might not have two friends anymore,

Persze e vizsgálatokat nagyobb szabású kutatásokkal ismételni kell,

Now, these studies need replication on a larger scale,

Persze nem a Nyugat találta fel az érvelést.

Now reasoning was not invented by the West.

Persze könnyebb egyességre jutni az Eiffel-torony méretéről,

Of course, it's much easier to agree on the height of the Eiffel Tower

- - Bejöhetek? - Hát persze.
- — Bejöhetek? — Naná!
- — Bejöhetek? — Be hát!

"May I come in?" "Yes, certainly."

- Persze, hogy egyetértek veled.
- Naná, hogy egyetértek veled.

I do agree with you.

Nem minden eseti kapcsolat követi, persze, ezt a mintát,

Now, of course, this doesn't mean that all hook ups follow this pattern,

Bár másnap kiadják egy tanulmányom, ami persze nagyon jó,

even if another paper gets accepted the next day, well, that's nice,

és persze az összefüggés nem bizonyítja az ok-okozatiságot.

and, of course, correlation does not prove causation.

Persze nem én voltam az első, aki felfigyelt erre.

Of course I wasn't the first person to notice that.

Egy dolog felvázolni valamit, de persze, átalakítani egy vázlatot

And it's one thing to do sketches, but of course translating from a sketch

„Tudnál hozni nekem egy csésze kávét?” „Persze. Nagyon szívesen.”

"Would you get me a cup of coffee?" "Sure. I'd be glad to."

- Naná, hogy nem igaz!
- Hát persze, hogy nem igaz.

- Of course it isn't true.
- Of course it's not true.
- This is, of course, not true.

— Segítenél, Tomi? — Én!? Elment az eszed!? Persze, hogy nem!

"Tom, would you help me?" "Me? Are you out of your mind? Of course not."

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

And of course I said yes, because, I mean, Costa Rica is beautiful,

Ez nem azt jelenti persze, hogy utálnák a fejlődés gyümölcsét.

Now, it's not that they hate the fruits of progress, mind you.

Hohó! Én használom az agyamat. Na meg persze eszközöket is.

Hey! I use my brain... and of course tools as well.

DW: Ehhez persze tegyük hozzá, hogy minden nap egyre nagyobb lett:

DW: All of that combined with the fact that she was getting larger each day,

Persze, hiszen ő ügyvéd volt, nekem pedig nem volt pénzem ügyvédre,

Naturally, because he’s a lawyer and I couldn’t afford a lawyer,

- - Van valakid? - A csudákat! Kinek kellenék?
- - Egyedül vagy? - Persze. Kivel lennék?

"Are you single?" "Of course I am. Who would have me?"

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Of course, China is not the only place where this alternative fuel exists,

- Apu, ez egy igazi kard? - Hát persze! Végül is ez egy harci kard.

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

Of course, I am a little sad to leave this city, where I have lived for many years.

- Természetesen megismerlek! Jó barátok voltunk általánosban.
- Persze, hogy felismertelek! Jó barátok voltunk az általános iskolában.

Of course I recognize you. We were close friends at elementary school!

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

But the problem is, of course, she's gotta come back. On the other side, the shark picks up her scent again.

- Persze, hogy szeretlek!
- Hát még szép, hogy szeretlek!
- Szeretlek természetesen!
- Naná, hogy szeretlek!
- De még mennyire, hogy szeretlek!

Of course I love you!