Translation of "Habár" in English

0.004 sec.

Examples of using "Habár" in a sentence and their english translations:

Habár esett, kimentem.

Although it was raining, I went out.

Habár az is szenzációs.

albeit it is kind of sensational.

Habár megnyertünk néhány csatát,

And while we've made some advancements,

Habár sajnálatos, ez igaz.

- That, while regrettable, is true.
- It may be a pity, but it's true.

Habár fáradt volt, tovább dolgozott.

Though she was tired, she kept on working.

Habár keményen próbálkozott, semmi sem változott.

Though he tried hard, nothing changed.

Habár sütött a nap, hideg volt.

Although the sun was out, it was cold.

Hideg van ott, habár nyár van.

- It's cold there even in the summer.
- It is cold there, even in summer.

Habár sokan évtizedeken át dolgoztak a megvalósításán.

although people have worked for decades to make this a reality.

Habár legtöbbünk tudja, hogy ez nem igaz.

However, most of us know that this is not true.

Habár sok a gyenge pontja, bízok benne.

Although she has many weaknesses, I trust her.

Habár egyedül volt, nem tűnt nekem magányosnak.

Though she was alone, I didn't think she was lonely.

Habár fáradt vagyok annál inkább keményen tanulok.

Even though I'm tired, I'll study hard.

Habár ő 38, még mindig függ a szüleitől.

Even though he is 38, he still depends on his parents.

Habár Tom kicsi, de nem annyira, mint Mari.

Tom is short, but not as short as Mary.

Habár magyarul nem tud, mégis magyarnak mondja magát.

Even though she doesn't speak Hungarian, she says she's Hungarian.

Habár egyedül volt, nem gondolom, hogy magányosnak érezte magát.

Though she was alone, I didn't think she was lonely.

Habár már többször is láttuk, nem ismernénk őt fel.

Although we have seen it several times, we wouldn't be able to recognize it.

Jól bírja az angol nyelvet, habár Japánban nőtt fel.

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Habár három tál müzlit megettem reggelire, még mindig éhes vagyok.

Even though I ate three bowls of cereal for breakfast, I'm still hungry.

Hagyományosan a kálvinizmus a "magyar hit", habár nem magyar eredetű.

Even though Calvinism did not originate in Hungary, traditionally it has been called the "Hungarian faith."

"Soha nem hagyom, hogy közel kerülj, Habár te vagy a mindenem,

"I'm never gonna let you close to me Even though you mean the most to me,

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

I don't speak English well even though I took it for six years at school.

Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

He was busy, but he took the time to show me around the city.

Tomnak tetszett a zene, habár a szövege olyan nyelven volt amit nem értett.

Tom loved the song even though the lyrics were in a language he didn't understand.

Nem émlékszem arra, hogy valaha elfáradtam volna a munkától, habár a semmittevés teljesen kimerít.

I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.

Tom elhatározta, hogy használni fogja Mari számítógépét, habár ő azt mondta neki, hogy azt ne tegye.

Tom decided to use Mary's computer even though she had told him not to.

- Habár magyarul nem tud, mégis magyarnak mondja magát.
- Annak ellenére, hogy nem beszéli a nyelvet, magyarnak mondja magát.

Even though she doesn't speak the language, she says she's Hungarian.

- Habár magyarul nem tud, mégis magyarnak mondja magát.
- Azt mondja, hogy magyar, még ha a nyelvet nem is beszéli.

- Even though she doesn't speak the language, she says she's Hungarian.
- She says she's Hungarian, even though she doesn't speak the language.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

He was busy, but he took the time to show me around the city.

- Bár nem beszél magyarul, magyarnak tartja magát.
- Meglehet, nem beszél magyarul, mégis magyarnak tartja magát.
- Noha nem tud magyarul, magyarnak vallja magát.
- Habár magyarul nem tud, mégis magyarnak mondja magát.

- Even though she doesn't speak Hungarian, she says she's Hungarian.
- Even though she doesn't speak the language, she says she's Hungarian.
- She says she's Hungarian, even though she doesn't speak the language.

- Tom lakása noha kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása ugyan kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása jóllehet kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása bár kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása habár kicsi, mégis nagyon kényelmes.

Tom's apartment is small, but it's very cozy.

- Olcsó bókokkal halmoz el, pedig világosan megmondtam neki, hogy érdektelen a számomra.
- Továbbra is olcsó bókokkal halmoz el, habár világossá tettem, hogy nem érdekel.
- Rám zúdítja a rossz bókjait, bár tudattam vele, hogy nem érdekel.
- Elhalmoz a rossz hízelgésével, noha világosan az értésére adtam, hogy nem tud érdekelni.
- Egyre csak nyomja az olcsó bókjait, bár világossá tettem neki, hogy nem érdeklődöm iránta.
- Nem hagyja abba, hogy olcsó bókokkal áraszt el, noha egyértelműen a tudtára adtam, hogy érdektelen a számomra.
- Egyre nyomja a gyenge bókjait, pedig világosan a tudtára adtam, hogy nem érdeklődöm iránta.
- Habár világosan az értésére adtam, hogy nem érdekel, egyik olcsó bókját a másik után zúdítja rám

He keeps giving me cheesy compliments, although I've made it clear that I'm not interested in him.