Translation of "Nyár" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Nyár" in a sentence and their spanish translations:

A nyár elmúlt.

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

Elmúlt a nyár.

- El verano se ha terminado.
- El verano ya se acabó.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

Már nyár van.

Ya estamos en verano.

Mindjárt itt a nyár!

El verano está en camino.

Sajnos Skandináviában a nyár rövid.

Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

"Az 1919-es nyár végi atrocitásokat

"Tras el final del verano de 1919

- Elmúlt a nyár.
- Vége a nyárnak.

El verano se acabó.

A nyár nálunk rövid, de meleg.

Nuestro verano es corto, pero cálido.

Hideg van ott, habár nyár van.

Allí hace frío incluso en verano.

Nyár közepe van és rövidek az éjszakák.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Ültesd el ezeket a magokat a nyár előtt.

Planta estas semillas antes de que empiece el verano.

Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül.

Un día sin ti es como un verano sin sol.

Harminchat év óta ez lesz a legforróbb nyár.

Este va a ser el verano más caluroso en treinta y seis años.

Egy nyári eső örvendetes, egy esős nyár borzalmas.

Una lluvia de verano es agradable, un verano lluvioso es horroroso.

A nyár itt nagyon nedves, a tél viszont száraz.

Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.

Gyönyörű nyár volt, és folyton kék volt az ég.

Fue un verano precioso, y el cielo era siempre azul.

- A nyár itt borzasztó nedves, de a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, ellenben a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, viszont a telek szárazak.
- Nyáron itt borzasztóan nyirkos, ezzel szemben a telek szárazak.

Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.