Translation of "Fordul" in English

0.006 sec.

Examples of using "Fordul" in a sentence and their english translations:

Párizs felé fordul.

He's heading to Paris.

Lidérces álmokban fordul elő.

The stuff of nightmares.

Hidegre fordul az idő.

It's getting colder.

Ez ritkán fordul elő.

This rarely happens.

Kint hidegre fordul az idő.

It's pretty freaking cold outside.

Jobb lesz, ha ügyvédhez fordul.

You'd better call a lawyer.

Milyen gyakran fordul elő ez?

How often does that happen?

Az idő ismét szépre fordul.

The weather is getting nice again.

Ez túl gyakran fordul elő.

This is happening too often.

- Remélem, ez még egyszer nem fordul elő!
- Remélem, hogy ez nem fordul elő még egyszer!

I hope that doesn't happen again.

Az idegenekhez hiába fordul, bármily makacsul próbálkozik.

Begging strangers won't work, however hard he tries.

Az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

the environment quickly turns cold and dark,

Az influenza esetén ilyen nem fordul elő.

This does not happen with the flu.

Ígérem, még egyszer nem fordul ez elő.

- I promise I won't do it again.
- I promise that I won't do it again.

Ez a fajta dolog ritkán fordul elő.

This type of thing seldom happens.

és hallottam, ahogy a kulcs fordul a zárban.

and I heard the key turn in the lock.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

There may be just ten within 1,000 square kilometers.

De szülei gondoskodók, s így minden jóra fordul.

as long as their parents are good parents, they're going to do just fine.

Ez a szó nem fordul elő a listán.

This word is not found in the list.

Amikor bajban van, mindig a nővéréhez fordul segítségért.

When he is in trouble, he always turns to his sister for help.

Az ízületeim fájnak, amikor hidegre fordul az idő.

My joints ache when it gets cold.

- Hidegre fordul az idő.
- Hidegebb lesz az idő.

- It's got cold.
- It's getting cold.
- It's getting colder.

Mikor Tamás bajban van, mindig Máriához fordul segítségért.

When Tom is in trouble, he always turns to Mary for help.

Ha a modortalanságnak ekkora ára van, miért fordul elő olyan sokszor?

So if incivility has such a huge cost, why do we still see so much of it?

- Ez ritkán fordul elő.
- Ez ritkán történik meg.
- Ez ritkán adódik.

- This rarely happens.
- That rarely happens.

- Efféle dolog nem sűrűn adódik.
- Nem túl gyakran fordul elő ilyen.

This sort of thing doesn't happen very often.

Egyáltalán nem értem, hogy mi fordul meg azon emberek fejében, akik fórumokon trollkodnak.

I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.

Hogy nem csak hosszabb lesz a blokk, hanem ellentétes irányba el is fordul.

not only stretches but also flips the block in opposite direction.

- Ne aggódj! Minden jóra fordul.
- Ne aggódj! Minden rendben lesz.
- Ne aggódj! Minden jól sül majd el.

- Don't worry. Everything will be fine.
- Don't worry. Everything'll be fine.