Translation of "Túl" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Túl" in a sentence and their japanese translations:

Olyanoknak, akiket túl barnának, túl kövérnek, túl szegénynek,

人の目からすると 肌が褐色すぎ 太りすぎで

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

- 暑くて仕方ない。
- 暑すぎ。
- 暑くてかなわんわ。
- 暑すぎる。

- Túl kicsi?
- Ez túl kicsi?

小さすぎる?

- Túl drága!
- Ez túl drága!

- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- Túl kicsi.
- Ez túl kicsi.

小さすぎます。

- Túl nagy a kockázat.
- Túl kockázatos.
- Túl magas a kockázata.
- A kockázat túl nagy.
- A veszély túl nagy.
- Túl nagy a rizikó.

リスクが大きすぎる。

- Túl vagytok rajta?
- Túl vagytok már rajta?
- Túl vagy rajta?

もう終わったの?

- Túl sokat beszéltem.
- Túl sokat csacsogtam.

喋りすぎちゃった。

Túl idős.

彼は年齢が高すぎるよ。

Túl nagy.

大きすぎるわ。

Túl késő.

- 遅すぎる。
- もう遅すぎる。

Túl kicsi.

- 小さすぎる。
- 小さすぎます。

Túl fényes.

すごく明るい。

Túl hangos.

大きすぎるわ。

Túl édes.

甘すぎる。

- Túlságosan érzékeny.
- Túl érzékeny.
- Ő túl érzékeny.

彼はとても傷つきやすい性格です。

- Ön túl sokat dolgozik.
- Túl sokat dolgoznak.

ずいぶん働きすぎですよ。

- Túl drága.
- Nagyon drága.
- Ez túl drága!

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!

Már az is túl kevés lenne, túl későn.

効果はわずかですし 手遅れでしょう

- A leves túl forró.
- Túl forró a leves.

スープは熱すぎます。

- Ne egyél túl sokat!
- Ne egyen túl sokat!

- あまり食べ過ぎるな。
- 食べ過ぎるな。

- Túl sokat ettem tegnap.
- Tegnap túl sokat ettem.

昨日食べすぎた。

- Túl sokat ne remélj!
- Ne remélj túl sokat.

- あまり多くを期待するな。
- 期待しすぎるなよ。

Nem túl sokan.

そんなに多くないですね

Túl valószerűtlennek tűnt.

あまりにも非現実的でした

Túl kell élned.

生きていかなければいけない

Túl a veszélyzónán.

‎生き延びた

Túl kicsinek bizonyult.

小さすぎたのです

Túl keményen dolgozol.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

Túl sok pénz?

金が多すぎる?

Ez túl sok.

もうたくさん、付き合ってられないよ。

Túl gyorsan beszél.

彼はあまり速くしゃべりすぎる。

Az túl drága.

- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

Ez túl nagy?

大きすぎる?

Ez túl könnyű.

朝飯前だ。

Ez túl késő?

遅すぎますか?

Túl sokat dolgozol.

- 君は働きすぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

Túl alacsony vagyok.

私は背が低すぎる。

Túl sokat dolgoztok.

ずいぶん働きすぎですよ。

Túl hamar érkeztek.

彼らは早く着きすぎた。

Ez túl nagy.

大きすぎるわ。

Túl sokat isznak.

あいつら飲み過ぎだよ。

Túl sokat iszol.

- あんた飲み過ぎよ。
- 君、飲み過ぎだよ。

Túl leszek rajta.

私はそれをなしとげよう。

Az túl rossz.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。

Túl sokat iszik.

彼は酒を飲みすぎだ。

- Túl késő.
- Késő.

遅すぎる。

Ez túl nehéz.

難しすぎる。

Túl messzire mentél.

やりすぎだよ。

Túl messze lakom.

- 遥か遠くに住んでいます。
- ずっと向こうの方に住んでるよ。

Túl pici voltam.

私は小さすぎた。

Túl fogod élni.

あなたは生き残ります。

Túl sokat beszéltem.

喋りすぎちゃった。

Túl messze van.

遠すぎるわ。

Ez túl feltűnő.

派手すぎるよ。

Ez túl kicsi.

これ小さすぎるよ。

Túl gyorsan vezetsz.

- スピードの出しすぎだよ。
- スピードを出しすぎよ。

Ez túl hosszú.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Ez túl rövid.

- これは短すぎます。
- これでは短すぎます。

Túl sokat fecsegsz.

あなたは過度に駄弁る。

Túl korán érkezett.

彼は早く着きすぎた。

Ez túl drága!

値段が高すぎる!

Túl sokat ettem.

食べ過ぎた。

De ezek a engedmények túl kevés volt túl késő.

しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた

- A hajad túl hosszú.
- Túl hosszúra nőtt a hajad.

君の髪は長すぎる。

- Akárhogy is, már túl késő.
- Mindenesetre már túl késő.

とにかく遅すぎますよ。

- Ne várj el túl sokat!
- Túl sokat ne remélj!

あまり期待されても困ります。

- "Túl sokat beszélsz", mondta.
- "Ön túl sokat beszél", mondta.

口数が多いぞと彼は言った。

- Túl jó vagy te hozzá.
- Túl jó vagy neki.

あなたは彼女にはもったいないわ。

- Kérlek, ne sétálj túl gyorsan.
- Kérem, ne sétáljon túl gyorsan.
- Kérlek, ne sétáljatok túl gyorsan.

あまり速くあるかないでください。

Túl messze volt, túl távol mindentől, nem sok vonzó tényezővel.

田舎過ぎ 遠過ぎ インセンティブがありません

- Nem érzem túl jól magam.
- Nem érzem magam túl jól.

気分が悪い。

Vagy túl egyszerűnek láttak.

貧しすぎる 洗練されてない子

Túl kedves vagy hozzám.

貴方は私に親切にしすぎます。

A rádió túl hangos.

ラジオの音が大きすぎる。

Meg túl sokat beszél.

メグはおしゃべりだ。

Ez túl nehéz nekem.

- それは私にとってむずかしすぎます。
- 私には難しすぎるよ。
- 私にはハードルが高いな。

Egyszóval ők túl fiatalok.

要するに彼らは若すぎるということだ。

Ne egyetek túl sokat!

あまり食べ過ぎるな。

Tegnap túl sokat ettem.

昨日食べすぎた。

Talán már túl késő.

多分おそすぎる。

Már túl késő van.

- もう手遅れだ。
- いまさら遅いよ。
- いまからでは遅すぎる。

Talán túl optimisták voltunk.

たぶん私たちって楽観的過ぎたね。

Túl sokat ettem ma.

今日はちょっと食べすぎちゃったな。

Túl sok alkoholt iszik.

彼は酒を飲みすぎる。

Túl sokat ettem tegnap.

昨日食べすぎた。

Nem túl jól zongorázik.

彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。