Translation of "Ismét" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ismét" in a sentence and their english translations:

Ismét.

Once again.

- Ismét megcsináljuk.
- Ismét véghez visszük.

We're going to do it again.

- Ismét összefutottam vele.
- Ismét találkoztam vele.

I met her again.

Ismét Chicago.

it was Chicago again.

Ismét megcsókolta.

She kissed him again.

Ismét megpróbálta.

He tried again.

Ismét veszítettek.

They lost again.

Indulnak meg ismét.

...that they make their move.

Amikor ismét elkaptak

Then I was captured again,

Ismét kudarcot vallott?

- Did he fail again?
- Has he failed again?

Tom ismét boldog.

Tom is happy again.

Később ismét próbálkozunk.

We'll try again later.

Ismét Bostonban vagyok.

I'm back in Boston.

Ismét megütöttem Tomit.

I hit Tom again.

Tom ismét segített.

Tom helped again.

Tom ismét megpróbálta.

Tom tried it again.

Tomi ismét megtette.

Tom did it again.

Októberben ismét találkozunk.

We'll meet again in October.

Ismét Tom nyert.

Tom won again.

Tom ismét felment.

Tom went upstairs again.

Tom ismét nyert.

Tom won again.

Tom ismét szabad.

Tom is a free man once again.

És ismét igazuk van.

And again, they're right.

Ismét itt a telihold.

It's a full moon again.

Hogy ismét nagyot alakítok,

I decided to turn myself up again

Ismét meg tudom tenni.

I can do it again.

Fussunk át rajta ismét!

Let's go through it again.

Nem akarlak ismét elveszíteni.

I don't want to lose you again.

Ismét elölről kellett kezdeniük.

They had to start from scratch.

- Megpróbálhatnánk újra.
- Ismét megpróbálhatnánk.

We could try again.

Ismét találkoznom kellett Tomival.

I needed to see Tom again.

A telefon ismét csörgött.

The phone rang again.

Ismét felhangzott a zene.

The music started again.

- Megint megcsináltuk.
- Ismét megtettük.

We did it again.

Ismét meg fog történni.

It'll happen again.

Ismét eldugult a lefolyó.

The drain is clogged again.

Tomi ismét elkezdett nevetni.

Tom laughed again.

Ne kérdezz meg ismét.

Don't ask me again.

Most ismét együtt vagyunk.

Now we're together again.

Tegyétek ismét naggyá Britanniát!

Make Britain great again!

A napok ismét rövidülnek.

- The days are getting shorter again.
- The days are becoming shorter again.

Miért vagy ismét dühös?

Why are you angry again?

Azt mondta, ismét megtenné.

- He said that he would do it again.
- He said he would do it again.

Nem fogom ismét megtenni.

- I will never do it again.
- I'll never do it again.

- Megint?
- Ismét?
- Újra?
- Ismételten?

Again?

Ismét beszélni szeretnék veled.

I would like to talk with you again.

- Neked van, valószínűleg, ismét egyszer igazad.
- Valószínűleg ismét neked van igazad.

You, probably, once again right.

De ismét, ez elég valószínű.

But again, it's highly probable.

Ismét romlott ez a hajlandóság.

it started deteriorating again.

Ismét az Egyenlítő fölé jutunk.

we come back up over the equator.

Mielőtt ismét leszáll az éj.

before night falls once again.

A rizs ára ismét felment.

The price of rice is going up again.

Nem akarok ismét egyedül maradni.

I don't want to be alone again.

Ismét tele van önbizalommal Tom.

Tom is full of confidence again.

Tényleg akar menni ismét Bostonba?

Do you really want to go to Boston again?

Az idő ismét szépre fordul.

The weather is getting nice again.

Hogy történhetett meg az ismét?

How could this have happened again?

- Megint nyertünk.
- Ismét mi nyertünk.

We have won again.

Nem fog ismét megtörténni, ígérem.

It won't happen again, I promise.

Tomi ismét felvette a szemüvegét.

Tom put his glasses back on.

Jó ismét hallani a hangodat.

It's good to hear your voice again.

Tom végre ismét magára talált.

Tom is finally himself again.

Csak nem szeretnék ismét csalódni.

I just don't want to be disappointed again.

Ha ismét negatív számmal szorzunk,

And then, when you multily it by a negative number again,

Jó lenne ismét látni téged.

It would be nice to see you again.

A halál ismét összehozta őket.

Death reunited them.

- Újra csinálni kezdtem.
- Ismét hozzákezdtem.

I've started doing that again.

- Megint?
- Még egyszer?
- Ismét?
- Újra?

Again?

Közben ismét fiatalnak éreztem magam.

Doing that made me feel young again.

Ismét javítanunk kell a tetőt.

We need to repair this roof again.

És ha ismét felbukkannak a cápák?

Are these sharks gonna pitch up again?

Néhány éven belül ismét ellátogatok Japánba.

I'll be visiting Japan again in a few years.

Könnyen tudna ismét valami többértelműséget mondani.

He may well just say something ambiguous again.

Ismét elővehetik félretett véleményüket a védőoltásokról.

and you are free to pick up your opinions about vaccines again.

Ha ez ismét megtörténik, hívjon fel.

Should this happen again, call me.

Örülök, hogy végre ismét itthon vagyok.

I'm so happy to finally be back home.

- Megint itt vagyunk.
- Ismét itt vagyunk.

Here we are again.

Mostanában nem fog ismét ez történni.

That won't happen again soon.

Bízom benne, hogy ismét eljössz majd.

I do hope you'll come again.

Tom ismét figyelmen kívül hagy engem.

Tom has started ignoring me again.

A választáson résztvevők aránya ismét csökkent.

Voter turnout is down again.

Mária ismét belebújt a magassarkú cipőjébe.

Mary put her high-heels back on.

- Tom ismét boldog.
- Tom újra boldog.

Tom is happy again.

- Ismét havazott.
- Megint esett a hó.

It snows again.

Remélem, hogy októberben ismét látlak benneteket.

I hope to see you again in October.

Neked van, valószínűleg, ismét egyszer igazad.

You, probably, once again right.

És emlékszem, ahogy ismét tévét néztem apámmal,

And I remember, again, watching television with my daddy,

Vagy a negyedik ok ismét az öngyilkosság.

and the fourth reason is suicide once again.

Ez itt ismét Pilbara ősi vulkáni tájképe.

Here again is that ancient volcanic landscape in the Pilbara.

Az olajcégek ismét megemelték a benzin árát.

The oil companies increased the price of gas again.

- Látogass meg ismét!
- Máskor is látogass meg!

Come see me again.

Hogy tudjuk megakadályozni, hogy ez ismét megtörténjen?

How do we stop it from happening again?

Szeretnék ezzel a kislánnyal valamikor ismét találkozni.

I want to see that girl again some day.

A köztársaság kormánya ismét megtárgyalta a válságtervet.

The government of the republic discussed the exchange crisis plan.

Király urunk visszatért! Királyunk ismét eljött közénk!

Our king has come back! Our king has returned to us.

A páciens testében a pulzus ismét lüktetni kezdett.

In the patient's body the pulse began beating again.

Egy barátommal beszélek. Mindjárt a tiéd vagyok ismét.

I'm talking to a friend. I'll get back to you shortly.

- Ne kérdezz meg ismét.
- Ne kérdezz meg újra.

Don't ask me again.