Examples of using "Túl" in a sentence and their russian translations:
Для тех, кто выглядел слишком толстым, слишком темнокожим,
- Он слишком дорого стоит.
- Она слишком дорого стоит.
- Оно слишком дорого стоит.
Слишком жарко.
Это слишком сложно?
Это слишком дорого!
По-моему, это слишком дорого.
Риск слишком велик.
Слишком много болтаешь.
- Ты слишком слаб.
- Ты слишком слаба.
- Вы слишком слабы.
- Ты слишком слабый.
- Ты слишком слабая.
- Вы слишком слабый.
- Вы слишком слабая.
- Вы слишком слабые.
- Слишком узко.
- Он слишком узкий.
- Она слишком узкая.
- Оно слишком узкое.
- Ты слишком много ешь.
- Вы слишком много едите.
- Ты опоздал.
- Ты пришёл слишком поздно.
- Вы пришли слишком поздно.
- Ты пришла слишком поздно.
- Вы слишком поздно пришли.
- Ты слишком поздно пришёл.
- Ты слишком поздно пришла.
Слишком жарко.
- Он слишком стар.
- Он слишком старый.
- Он слишком пьян.
- Он перепил.
- Слишком поздно.
- Уже слишком поздно.
Они слишком толстые.
- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.
Они слишком сложные.
Они слишком опасны.
- Слишком громко.
- Слишком шумно.
- Слишком солёное?
- Слишком солёная?
- Слишком солёный?
- Он пересолен?
- Она пересолена?
- Оно пересолено?
Это слишком дорого!
Это слишком сложно?
Слишком сладкий.
- Он слишком чувствительный.
- Он слишком чувствителен.
Вы слишком много работаете.
- Это слишком дорого!
- Это слишком дорого.
Поспешишь — людей насмешишь.
Она слишком стара для тебя.
Не ходи слишком далеко.
это только капля в море, и они уже опоздали.
Суп слишком горячий.
- Том слишком переживает.
- Том чересчур беспокоится.
Это для меня слишком сложно.
- Не ешь слишком много.
- Не переедайте.
- Не переедай.
- Не ешьте слишком много.
Том приехал слишком поздно.
Не жди слишком многого.
Для меня это слишком большой стресс.
Это не очень хорошо.
Это не очень сложно.
Не так уж много.
Это число просто маленькое.
Это было совершенно нереально.
Ты должна выжить.
«Не поздно ли?»
Опасность позади.
Она была слишком маленькой.
- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.
- Денег слишком много?
- Слишком много денег?
- Это уже чересчур.
- Это уже слишком.
- Он говорит слишком быстро.
- Он слишком быстро говорит.
- Это было слишком дорого.
- Он был слишком дорогой.
- Она была слишком дорогая.
- Оно было слишком дорогое.
Это слишком дорого.
Слишком коротко.
Я слишком много работаю.
Слишком большой?
Я слишком быстро иду?
- Том слишком молод.
- Том слишком юн.
- Я говорю слишком быстро?
- Я слишком быстро говорю?
Мы выживем.
- Это слишком просто.
- Это слишком легко.
- Я слишком пьян.
- Я слишком пьяна.
- Я перепил.
Я выживу.
Он выживет.
Они выживут.
- Не утрируй.
- Не утрируйте.
- Хватит утрировать.
Мы с этим справимся.
Слишком трудно выбрать.
- Ты знаешь слишком много.
- Ты слишком много знаешь.
- Вы слишком много знаете.
- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.
- Ты слишком далеко живёшь.
- Вы слишком далеко живёте.
Слишком поздно?
Ты с этим справишься.
Мы очень быстро говорим.
Он слишком много ест.
- Это было слишком много.
- Это было слишком.
- Это был перебор.
- Он был слишком маленький.
- Она была слишком маленькая.
- Оно было слишком маленькое.
- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.
Ты слишком много работаешь.
Я слишком низкий.
Вы слишком много работаете.
Не слишком сладко.
- Они пришли слишком рано.
- Они прибыли слишком рано.
- Они явились слишком рано.
Ему, должно быть, за шестьдесят.
Это стоит слишком дорого.