Translation of "Eltűnt" in English

0.008 sec.

Examples of using "Eltűnt" in a sentence and their english translations:

Eltűnt.

She disappeared.

Tom eltűnt.

- Tom got lost.
- Tom has disappeared.
- Tom vanished.

Nyomtalanul eltűnt.

He disappeared without a trace.

Ő eltűnt.

- He disappeared.
- He vanished.

Minden eltűnt.

- Everything's gone.
- Everything was gone.

Egyszerűen eltűnt.

- It just disappeared.
- It just vanished.

Tamás eltűnt.

Tom disappeared.

- Tomi rejtélyes módon eltűnt.
- Tom titokzatos módon eltűnt.

Tom disappeared mysteriously.

Az eltűnt kölyök.

The missing cub.

A pénz eltűnt.

The money disappeared.

A fájdalom eltűnt.

The pain has gone.

Nyom nélkül eltűnt.

He's disappeared without a trace.

Tom egyszerűen eltűnt.

Tom just disappeared.

A tolvaj eltűnt.

The thief vanished.

A hó eltűnt.

The snow has disappeared.

Eltűnt a kacsa.

The duck disappeared.

A kerékpárom eltűnt.

I found my bicycle gone.

Eltűnt a cipőm.

My shoes are gone.

Eltűnt a lányom!

My daughter has disappeared!

Eltűnt a macskánk.

Our cat is missing.

Tom bőröndje eltűnt.

Tom's suitcase is missing.

Eltűnt a kávésbögrém.

My coffee mug disappeared.

Tom tegnap eltűnt.

Tom disappeared yesterday.

Eltűnt egy gyerek.

A child is missing.

Eltűnt az utolsó fa.

The last tree is gone.

És aztán bumm! Eltűnt.

And then, boom, you know, she was gone.

Eltűnt ebből a városból.

He disappeared from this town.

Eltűnt, mint a kámfor.

He disappeared without a trace.

Tom három hónapja eltűnt.

Tom disappeared three months ago.

Tom néhány napja eltűnt.

Tom went missing several days ago.

Ő eltűnt a tömegben.

He disappeared in the crowd.

Tom nyom nélkül eltűnt.

Tom vanished without a trace.

A hajó nyomtalanul eltűnt.

The ship disappeared without a trace.

Ez egyszerűen csak eltűnt.

It just disappeared.

A fény magától eltűnt.

The light went out by itself.

Tom három napja eltűnt.

Tom had been missing for three days.

A biológiai sokféleség dala eltűnt.

The songs of biodiversity are gone.

Majd eltűnt egy szempillantás alatt.

and then it shot away incredibly quickly.

A gyomromban lévő fájdalom eltűnt.

The pain in my stomach has gone.

A vonat eltűnt a távolban.

The train disappeared from view.

Az eltűnt gyermeke keresésére indult.

She went in search of her lost child.

A fia hét éve eltűnt.

His son disappeared seven years ago.

Mindenki az eltűnt gyereket kereste.

They all looked for the lost child.

Mindannyian az eltűnt gyereket keresték.

They all looked for the missing child.

A szemtanú szó nélkül eltűnt.

The eyewitness disappeared without a word.

A nap eltűnt a horizontnál.

The sun sank below the horizon.

A kutyám három napja eltűnt.

My dog has been missing for three days.

Tom titokzatos körülmények között eltűnt.

Tom vanished under mysterious circumstances.

Eltűnt az égen a szarvasbogár.

The stag beetle disappeared into the sky.

A lány eltűnt a ködös erdőben.

The girl disappeared in the misty forest.

A hab egy pillanat alatt eltűnt.

The foam vanished in an instant.

Egy felhő mögött eltűnt a nap.

The sun disappeared behind a cloud.

A hajó hamar eltűnt a látómezőből.

The ship was soon out of sight.

Hiszen a gyermekbénulás szinte teljesen eltűnt.

because polio is almost eradicated.

A rendőrség kereste az eltűnt gyermeket.

The police searched for the missing child.

Furcsán hangozhat, de egyszerre csak eltűnt.

This might sound strange, but he has suddenly disappeared.

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

A child is missing.

A táska, amit az anyósülésen hagytam, eltűnt.

The bag I left on the passenger seat is missing!

Szó nélkül eltűnt korábban a nappali tömegben.

Without a word, he had disappeared into the welter of the noonday crowd.

Mikor vetted észre először, hogy Tom eltűnt?

- When did you first notice that Tom was missing?
- When did you first notice Tom was missing?

- A fájdalom nagyrészt eltűnt.
- A fájdalom nagyrészt elmúlt.

The pain has mostly gone away.

A teniszlabda méretű gombóc egy szempillantás alatt eltűnt.

In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.

- Arca teljesen elsápadt.
- Minden szín eltűnt az arcából.

All the color drained away from his face.

- Tamás három évre eltűnt.
- Tamás három évig hiányzott.

Tom has been missing for three years.

A repülőgép nem sokkal azután eltűnt a látómezőből.

The airplane soon went out of sight.

- Tom beleveszett a sötétségbe.
- Tom eltűnt a sötétben.

Tom vanished into the darkness.

A helyzet az, hogy a fiú már eltűnt.

The boy, it turns out, has already vanished.

- Nyom nélkül eltűnt.
- Köddé vált.
- Elnyelte a föld.

He disappeared into thin air.

Négy nap alatt Napóleon elérte Vilniusot, de Barclay eltűnt.

In four days Napoleon had reached Vilnius, but Barclay was gone.

- Tomnak nyoma veszett a tengeren.
- Tom eltűnt a tengeren.

Tom was lost at sea.

Tom felhúzta a gyűrűt az ujjára és egyből eltűnt.

Tom put the ring on his finger and disappeared at once.

- A hajó elveszett a messzeségben.
- A hajó eltűnt a horizonton.

The ship disappeared beyond the horizon.

- A barátomat elnyelte a föld.
- A barátom nyom nélkül eltűnt.

My friend vanished into thin air.

Tomi azt állítja, hogy megtalálta az egyik eltűnt Fabergé-tojást.

Tom claims to have found one of the lost Fabergé eggs.

Furcsa ezt mondani, de az az alak hirtelen eltűnt a szemünk elől.

Strange to say, the figure went out of sight suddenly.

- A hajó a horizont alá bukott.
- A hajó eltűnt a horizont mögött.

The ship appeared on the horizon.

Ha a férje segített volna neki, a legtöbb otthoni problémája eltűnt volna.

If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.

Rendőrök és önkéntesek százai keresnek a sűrű őserdőben egy eltűnt hároméves fiút.

Hundreds of police and volunteers are searching thick bushland for a missing three-year-old boy.

A jelentés szerint a világ sekélyvízi koralljainak fele eltűnt az elmúlt 30 év alatt.

The report says that half of the world's shallow-water corals have been wiped out over the last 30 years.

- Az őserdő elburjánzott a városban, és elnyelte azt.
- A várost benőtte az őserdő, és eltűnt.

The city was overtaken by the jungle and disappeared.

- Vicces, - mondta az öregasszony, amint teljesítette a kívánságát, és eltűnt örökre - ez volt az első kívánságod.

"Funny," said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. "That was your first wish."

Úgy tűnik, világszerte néhány új bárból eltűnt valami, ami egykor létezésük központi eleme volt: az alkohol.

Some new bars around the world seem to be missing something once central to their existence: alcohol.

- A matematika a tudománynak az a területe, amelyet tovább művelhetnénk, ha holnap arra ébrednénk, hogy a világegyetem eltűnt.
- A matematika az az ága a tudománynak, amit az ember tovább művelne, ha holnap felébredne és észrevenné, hogy az univerzum eltűnt.

Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.

- Amint feljött a nap, a köd eltűnt.
- Amikor a nap feljött, szertefoszlott a köd.
- Ahogy feljött a nap, semmivé lett a köd.

As the sun rose, the fog disappeared.

- Búcsú nélkül elvegyült a tömegben.
- Anélkül hogy elköszönt volna, eggyé vált a sokasággal.
- Búcsú nélkül eltűnt a tömegben.
- Elköszönés nélkül belevegyült a tömegbe.

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.

A kövér nő, az ifjú pár, az alvó indiai és a magas sötét ruhás férfi is itt van. Azonban mostanra a hús, a bőr és a haj eltűnt róluk, és üres szemgödrök néznek ki a sápadtan fehér koponyákból.

The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.

A bokszoló olimpiai bajnok vesz egy nagyon drága dzsekit. Elmegy az olimpiai faluba, a dzsekijét leadja a ruhatárba, és mellétesz egy feliratot: Ha elviszed a dzsekimet, megöllek. Olimpiai bokszbajnok. Egy óra múlva visszamegy és látja, hogy eltűnt a dzsekije, csak egy felirat van a helyén: Ahhoz először el kell kapnod. Olimpiai futóbajnok.

An Olympic boxing champion buys a very expensive jacket. He comes to the Olympic village and leaves his jacket in a dressing room with a sign saying "You take the jacket, I kill you. Olympic boxing champion." In an hour he comes back to see his jacket gone, and another sign: "You catch me first. Olympic running champion."