Translation of "Igaz" in French

0.070 sec.

Examples of using "Igaz" in a sentence and their french translations:

- Ez igaz?
- Igaz?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?

- Ez igaz.
- Igaz.

- C'est vrai.
- C'est exact.

- Ez igaz?
- Vajon ez igaz?
- Igaz?

- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce que c'est vrai ?
- Est-ce véridique ?
- Est-ce véritable ?

- Ez igaz.
- Így igaz!

- C'est exact.
- C'est juste.
- C'est ça !

Igaz?

N'est-ce pas ?

Igaz!

C'est vrai !

Igaz.

Cela est vrai.

- Talán igaz.
- Meglehet, igaz.
- Meglehet, hogy igaz.
- Meglehet, hogy ez igaz.

- C'est peut-être la vérité.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ce soit vrai.

- Ez igaz? - Igen, ez igaz.

« C'est vrai ? » « Oui, c'est vrai. »

- Nem igaz!
- Ez nem igaz!

Ce n'est pas vrai !

- Ez igaz lehet.
- Igaz lehet.

Cela peut être vrai.

- Ez az igazság?
- Ez igaz?
- Igaz?
- Ez így igaz?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce que c'est vrai ?

- Esetleg igaz.
- Talán igaz.
- Meglehet, igaz.
- Talán úgy van.

- C'est peut-être vrai.
- Peut-être est-ce la vérité.
- Peut-être que c'est vrai.

- Sajnos ez igaz.
- Ez sajnos igaz.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

Így igaz.

C'est vrai.

Igaz-e?

Est-ce la vérité ?

Nagyszerű, igaz?

Super pour nous.

Szerintem igaz.

Je pense que c'est vrai.

Ez igaz.

C'est juste.

Ez igaz?

C'est vrai ?

Nem igaz?

N'est-ce pas vrai ?

- Helyes!
- Igaz!

C'est vrai !

Sajnos igaz.

C'est malheureusement vrai.

Tökéletesen igaz.

- C'est absolument vrai.
- C'est tout à fait ça.
- C'est tout à fait juste.

Láttad, igaz?

Tu l'as vue, n'est-ce pas ?

Talán igaz.

C'est peut-être exact.

- Szerintem nem igaz.
- Nem hiszem, hogy igaz.

Je ne pense pas que ce soit vrai.

- Igaz, hogy meghalt.
- Igaz, hogy ő meghalt.

Il est vrai qu'elle est morte.

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Úgy van, igaz.

- « Sérieusement ? » « Oui sérieusement. »
- « Vraiment ? » « Oui, vraiment. »
- Vraiment? Oui, vraiment.

- Ez a mondat igaz.
- A mondat igaz.

Cette phrase est vraie.

- Ez nem lehet igaz.
- Az nem lehet igaz.

- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.
- Ça ne peut être vrai.

- Ez a mondat igaz.
- Ez egy igaz mondat.

Cette phrase est vraie.

- Tominak hívnak, igaz?
- A te neved Tamás, igaz?

Tu t'appelles Tom, n'est-ce pas ?

- Igaz, hogy Párizsba mész?
- Igaz, hogy Párizsba utazol?

Est-ce vrai que tu vas à Paris ?

- Az előbbi mondat igaz.
- Az előző mondat igaz.

La phrase précédente est vraie.

- Mindkét történet igaz.
- Mind a kettő történet igaz.

Les deux histoires sont vraies.

Mert való igaz,

Car c'est la réalité :

Igen, ez igaz.

C'est une bonne question.

Szép, nem igaz?

C'est beau, n'est-ce pas ?

Mindent megoldottam, igaz?

J'ai tout résolu, n'est-ce pas ?

Eléggé hasonlóak, igaz?

Elles se ressemblent, n'est-ce pas ?

SR: Ez igaz.

SR : C'est vrai.

Szándékosan hibáztál, igaz?

Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?

Amit mondott, igaz.

Ce qu'il a dit est vrai.

Kizárt, hogy igaz.

Ce n'est en aucune façon la vérité.

Igaz a története.

Son histoire est vraie.

Igaz a története?

Son histoire est-elle vraie ?

Késésben vagyok, igaz?

Je suis en retard, n'est-ce pas ?

Ez tényleg igaz?

C'est vraiment exact ?

Sajnálatos, de igaz.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.
- Je suis désolé, mais c'est la vérité.

Tudod, hogy igaz.

Vous savez que c'est vrai.

De nem igaz!

Mais ce n'est pas vrai !

Ez nem igaz.

Ce n'est pas vrai !

Ez is igaz.

Cela est vrai aussi.

Ez igaz lehet.

- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ceci soit vrai.

Nincsenek gyerekei, igaz?

Elle n'a pas d'enfants, si ?

Tom erős, igaz?

Tom est fort, n'est-ce pas ?

Tom egyedülálló, igaz?

Tom est célibataire, n'est-ce pas ?

Bostonba mentél, igaz?

- Vous êtes allé à Boston, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allée à Boston, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allés à Boston, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allées à Boston, n'est-ce pas ?
- Tu es allé à Boston, n'est-ce pas ?
- Tu es allée à Boston, n'est-ce pas ?

Német vagy, igaz?

Tu es allemand, n'est-ce pas ?

Tudsz táncolni, igaz?

Tu sais danser, n'est-ce pas ?

Igaz, hogy meghalt.

- C'est vrai qu'elle est morte.
- Il est vrai qu'elle est morte.

Igaz, amit mondtok.

Ce que vous dîtes est vrai.

Tominak hívnak, igaz?

Tu t'appelles Tom, n'est-ce pas ?

Ott voltál, igaz?

- Vous y étiez, n'est-ce pas ?
- Tu étais là-bas, n'est-ce pas ?

Van pénzetek, igaz?

Tu as de l'argent, n'est-ce pas ?

Egyik sem igaz.

- Aucune des deux n'est vraie.
- Aucun des deux n'est vrai.

- Igaz.
- Úgy van.

- C'est exact.
- C'est juste.

Hazudtak nekem, igaz?

Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?

Laurie igaz barát.

Laurie est une véritable amie.

Az valószínűleg igaz.

C'est probablement vrai.

Szomorú, de igaz.

C'est triste mais c'est la vérité.

Az is igaz.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

És mégis igaz.

- C'est pourtant vrai.
- C'est néanmoins vrai.

Mindkét történet igaz.

Les deux histoires sont vraies.

Ez igaz történet.

C'est une histoire vraie.

Szereted őt, igaz?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?