Examples of using "Hangzik" in a sentence and their dutch translations:
Het klinkt geweldig!
- Dat klinkt fantastisch.
- Dat klinkt geweldig.
Dat lijkt absurd.
- Het lijkt makkelijk.
- Het lijkt eenvoudig.
Dat klinkt fantastisch.
Het lijkt eenvoudig.
- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.
- Dat klinkt erg interessant.
- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.
Dat is een mondje vol.
- Dat zegt me iets.
- Dat doet bij mij een belletje rinkelen.
Dat klinkt eng.
Dat klinkt verschrikkelijk.
Dat klinkt geweldig.
- Dat klinkt mooi.
- Dat klinkt prachtig.
Dat klinkt vreselijk.
Dat zegt me niets.
Dat klinkt als een goede keuze.
Het advies is niet nieuw en komt hierop neer:
- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.
Wat ze zei, klinkt raar.
Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.
Dit klinkt erg interessant.
Ik weet dat dat gek klinkt.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
En hoe irritant dat ook was, we konden niet ontkennen
- Je klinkt boos.
- Je klinkt kwaad.
Ik weet dat dat gek klinkt.
Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
Nu is toekomstige geschiedenis net hoe het klinkt.
Hij leek misschien wat overdreven dramatisch,
- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.
Je naam komt me bekend voor.
Hoe afgezaagd het ook klinkt, ik hou met de dag meer van mijn man.
Als het te mooi klinkt om waar te zijn, dan is het dat waarschijnlijk niet.
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.