Examples of using "Igaz" in a sentence and their finnish translations:
- Se pitää paikkansa.
- Se on oikein.
Se on totta!
- Totta.
- Tosi on.
- Ihan totta.
Saattaa pitää paikkansa.
Ehkä se on totta.
- Mahtaakohan se olla totta.
- Onkohan se totta.
- Lieneekö se totta.
- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Pitää valitettavasti paikkansa.
Se on totta.
Aivan.
Eikö se ole totta?
- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.
- En usko sen olevan totta.
- En luule että se on totta.
- En usko, että se on totta.
Ehkä se on totta.
Tätä sanotaan tosirakkaudeksi.
Edellinen lause on totta.
Se on kaunis, eikö olekin?
Hänen tarinansa on tosi.
Se on valitettavasti totta.
Olisipa se totta.
Nyt kyllä huijaat, vai mitä?
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
Se on surullista mutta totta.
Hänen tarinansa ei voi olla valheellinen.
Mutta se ei ole totta.
Eikö olekin hieno idea?
Olet väsynyt, eikö niin?
- Sinä valehtelit minulle, etkö valehdellutkin?
- Sinä valehtelit minulle. Eikö niin?
Tuo ei voi olla totta.
No mikä ettei!
- "Näin on", Joni sanoi.
- "Pitää paikkansa", sanoi Joni.
Tämä on tositarina.
Hän ei ole bussikuski, vai kuinka?
Oliko hänen tarinansa totta?
Vaikkakin se on valitettavaa, niin se on totta.
Tämä tarina on totta.
Kaikki mitä sanon on totta.
Uskon, että se on tositarina.
- Luulen, että huhu pitää paikkansa.
- Minun mielestäni huhu on totta.
Valitettavasti kyseinen huhu on totta.
Pystyt siihen, eikö vain?
- Sinä asut täällä päin, eikö vain?
- Sinä asut lähistöllä, eikö niin?
- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?
Luulin, että se oli totta.
- Tämä on minun, vai kuinka?
- Tämä on minun, eikö olekin?
Tässä on kyse sinusta, eikö olekin?
- Onpa Tomilla outo tapa nauraa!
- Tom nauraa hupaisalla tavalla, eikö vain?
Onko se totta, että Tomi meni Bostoniin?
Se on totta, että hän on yli seitsemänkymmentävuotias.
Tuleekohan Tomi takaisin tänäiltana?
Tästä on tultava kaksikielinen maa. Sille ei voi mitään. Tästä on tultava kaksikielinen maa. Eikö vain?
Olen sinusta heikko, eikö niin?
- Sinähän olet Tomin kavereita, vai mitä?
- Sinähän olet yksi Tomin kavereista, eikö niin?
Ranska on aika vaikeaa, eikö olekin?
Päinvastainen on totta.
- ”A ja B ovat yhtäpitäviä” tarkoittaa samaa kuin ”A on totta jos ja vain jos B on totta”.
- »A ja B ovat yhtäpitäviä» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».
- »A ja B ovat ekvivalentteja» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».
Yö on aika pitkä, vai kuinka?
Mikään siitä mitä Tom sanoi, ei ollut totta.
Minun tietääkseni huhu ei ole totta.
Tom ei näytä kovin iloiselta, vai kuinka?
Onko totta, että Tom seurustelee japanilaisen tytön kanssa?
- Lause on ilmiselvästi tosi äärellisille joukoille.
- Lause on ilmiselvästi totta äärellisille joukoille.
- Lause ilmiselvästi pätee äärellisille joukoille.
- Lause pätee ilmiselvästi äärellisille joukoille.
Ei, tuo ei ole totta.
En tiedä, onko se totta vai ei.
- Tarina oli tosi.
- Se tarina oli tosi.
Uutinen on liian hyvä ollakseen totta.
Onko totta, että Tom ei näe hyvin vasemmalla silmällään?
Ei ole totta että molemmat vanhemmat yrittivät kovasti etsiä tytärtään.
Olen kuullut, että Saksassa olut on halvempaa kuin vesi. Onko se totta?
Jos jokin kuulostaa liian hyvältä ollakseen totta, niin luultavasti se on.
Sinun ei pidä koskaan valehteleman ja sinun pitää pysymän uskollisena lupauksillesi.
Minä toivon ettei tuo ole totta.
Tuo on hieno tarina. Ainoa ongelma on se, että se ei ole totta.
Ei pidä paikkaansa.
Kaunis päivä, eikö?
- En ikinä löydä tosirakkautta.
- Minä en ikinä löydä tosirakkautta.
- En koskaan löydä tosirakkautta.
- Minä en koskaan löydä tosirakkautta.
- En milloinkaan löydä tosirakkautta.
- Minä en milloinkaan löydä tosirakkautta.
Näen itseni menneessä nuoruudessani. Kumppanini on turvani paineilta ja minä olen sitä hänelle.
Se on hänen, eikö olekin?