Translation of "Arról" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Arról" in a sentence and their dutch translations:

Arról beszélek.

Ik spreek daarover.

Erről-arról beszélgettünk.

We spraken over koetjes en kalfjes.

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

Arról sosem fog beszélni.

Ze zal daar nooit over spreken.

Gyakran kérdeznek engem arról.

Die vraag wordt me dikwijls gesteld.

Most ne beszéljünk arról!

Laten we het daar nu niet over hebben.

Semmit sem tudok arról mondani.

Ik kan daar niks over zeggen.

Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.

Zijn droomjob is astronaut.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

Ik kreeg veel ongevraagd advies

Hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

Ik wil het hebben over wat het makkelijk maakt.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

besefte ik dat ik absoluut geen idee had hoe ik nu moest leven.

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

En vorig jaar hebben we eindelijk bewijs gepubliceerd

Győződj meg arról, hogy Tom biztonságosan hazaér.

Zorg ervoor dat Tom veilig thuiskomt.

Először is beszéljünk arról, mit tett Tom.

Laten we eerst eens praten over wat Tom deed.

Senki sem mondott még nekem semmit arról.

Hieromtrent heeft me nog niemand iets gezegd.

Gondoskodj arról, hogy Tom mindig biztonságban legyen.

Bescherm Tom.

Fogalmat alkothatunk arról, mi történik a felszín alatt.

ons een idee geeft van wat er onder de oppervlakte gebeurt.

Mégpedig arról, hogy valaki kamerát tett a mobiltelefonba.

Dat iemand het idee had een camera in een telefoon te stoppen.

Van elképzelésetek arról, hogy mihez hasonlít az életem?

Kunt ge u voorstellen hoe mijn leven is?

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

en ze weten niet dat er snel iets moet veranderen.

és arról, hogy a nagy változásokra, felfordulásokra és átalakulásokra

en hoe mensen in het verleden reageerden op grote veranderingen,

De tudnunk kell arról is, hogy ezek miképp csökkenthetők.

maar we moeten ook bewust zijn van hoe ze kunnen worden verminderd,

Csak bizonytalan elképzelésem van arról, hol is van az.

Ik weet min of meer waar dat is.

Bizonyosodj meg arról, hogy az ajtó be van zárva!

Zorg ervoor dat de deur gesloten is.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Maar vandaag wil ik het niet hebben over wat mijn leven moeilijk maakt.

- Minden vágyam, hogy visszatérhessek hozzád.
- Arról álmodom, hogy visszatérek hozzád.

Ik droom ervan om naar jou terug te keren.

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

Soms beeldde ik me in dat ik weer ziek aan het worden was.

- Meg vagyok győződve arról, hogy ártatlan.
- A nyakamat tenném az ártatlanságára.

Ik ben ervan overtuigd dat hij onschuldig is.

- Nem tehetsz arról, ami vagy.
- Nem tehetsz róla, hogy mi vagy.

Je bent wat je bent.

- Mesélj nekünk arról, hogy mit csináltál.
- Mondd el nekünk, hogy mit csináltál.

Vertel ons wat je hebt gedaan.

- Nem tud szinte semmit azokról az állatokról.
- Szinte semmit nem tud arról az állatról.

Hij weet bijna niets over dat dier.

- Tom soha nem fogja megtudni, mi történt.
- Tom soha nem szerez tudomást arról, ami történt.

Tom zal nooit weten wat er is gebeurd.

A bölcsek az eszmékről beszélnek, az intelligens emberek a tényekről, a közönséges emberek pedig arról, hogy mit esznek.

Wijze mensen spreken over ideeën, intellectuelen over feiten, en gewone mensen over wat ze gaan eten.