Translation of "Beszélek" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Beszélek" in a sentence and their dutch translations:

- Beszélek spanyolul.
- Spanyolul beszélek.

Ik spreek Spaans.

- Beszélek arabul.
- Arabul beszélek.

Ik spreek Arabisch.

- Beszélek portugálul.
- Portugálul beszélek.

Ik spreek Portugees.

- Beszélek svédül.
- Svédül beszélek.

Ik spreek Zweeds.

Beszélek.

Ik ben aan het praten.

- Beszélek arabul.
- Én beszélek arabul.

Ik spreek Arabisch.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.
- Beszélek kicsit oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek kicsit spanyolul.

Ik spreek een beetje Spaans.

- Beszélek egy kicsit szlovénül.
- Kicsit beszélek szlovénül.
- Beszélek kicsit slovénül.

Ik spreek een beetje Sloveens.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.

Ik spreek een beetje Japans.

- Egy kicsit beszélek görögül.
- Kicsit beszélek görögül.
- Beszélek kicsit görögül.

Ik spreek een beetje Grieks.

- Kicsit beszélek angolul.
- Beszélek kicsit angolul.

Ik spreek een beetje Engels.

Kivel beszélek?

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

Beszélek angolul.

Ik spreek Engels.

Beszélek eszperantóul.

Ik spreek Esperanto.

Interlingvául beszélek.

Ik spreek Interlingua.

Gyorsan beszélek.

- Ik spreek snel.
- Ik praat snel.

Beszélek franciául.

Ik spreek Frans.

Bostonból beszélek.

Ik bel vanuit Boston.

Tommal beszélek.

Ik spreek met Tom.

Arról beszélek.

Ik spreek daarover.

Beszélek magamhoz.

Ik praat tegen mezelf.

Beszélek németül.

Ik spreek Duits.

Beszélek magyarul.

Ik spreek Hongaars.

Éppen beszélek.

Ik ben aan het praten.

Beszélek svédül.

Ik spreek Zweeds.

Beszélek finnül.

Ik spreek Fins.

Beszélek oroszul.

Ik spreek Russisch.

Beszélek portugálul.

Ik spreek Portugees.

Beszélek bengáliul.

Ik spreek Bengaals.

Beszélek spanyolul.

Ik kan Spaans spreken.

- Beszélek egy kicsit angolul.
- Egy kicsit beszélek angolul.
- Kicsit beszélek angolul.

Ik spreek een beetje Engels.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Nem beszélek franciául.
- Én nem beszélek franciául.

- Ik spreek geen Frans.
- Ik ken geen Frans.

- Nem beszélek japánul.
- Én nem beszélek japánul.

Ik spreek geen Japans.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.

Ik spreek een beetje Japans.

- Franciául és angolul beszélek.
- Beszélek franciául és angolul.

Ik spreek Frans en Engels.

Folyékonyan beszélek angolul.

Ik spreek vloeiend Engels.

Éppen telefonon beszélek.

Ik ben aan de telefoon.

Túl gyorsan beszélek?

Spreek ik te snel?

Nem beszélek kínaiul.

Ik spreek geen Chinees

Nem beszélek portugálul.

Ik spreek geen Portugees.

Halló! Kivel beszélek?

"Hallo, met wie spreek ik?"

Az oroszlánról beszélek.

Ik heb het over een leeuw.

Franciául is beszélek.

Ik spreek ook Frans.

Három nyelvet beszélek.

Ik spreek drie talen.

Nem beszélek oroszul.

Ik spreek geen Russisch.

Már beszélek franciául.

Ik spreek al Frans.

Öt nyelven beszélek.

Ik spreek vijf talen.

Csak franciául beszélek.

Ik spreek alleen Frans.

Jól beszélek japánul.

Ik spreek goed Japans.

Már beszélek olaszul.

Ik spreek al Italiaans.

Én beszélek arabul.

Ik spreek Arabisch.

Nem beszélek veled.

- Met jou praat ik niet.
- Ik spreek niet met jou.
- Ik spreek niet met je.

Nem beszélek franciául.

Ik ken geen Frans.

Beszélek kicsit hollandul.

Ik spreek een beetje Nederlands.

Kicsit beszélek oroszul.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Nem beszélek jól arabul.
- Nem beszélek nagyon jól arabul.

Ik spreek niet erg goed Arabisch.

Amikor férfias dolgokról beszélek,

als ik over mannelijke dingen praat

Egy kicsit beszélek spanyolul.

Ik spreek een beetje Spaans.

Minden nap beszélek angolul.

Ik spreek dagelijks Engels.

Egyáltalán nem beszélek franciául.

Ik spreek helemaal geen Frans.

- Komolyan mondom.
- Komolyan beszélek.

- Ik meen het.
- Ik ben serieus.

Egy kicsit beszélek franciául.

Ik spreek een beetje Frans.

Nem beszélek jól franciául.

Ik spreek niet goed Frans.

Minden nap beszélek írül.

Ik spreek elke dag Iers.

Beszélek egy kicsit szlovénül.

Ik spreek een beetje Sloveens.

Otthon nem beszélek angolul.

Ik spreek geen Engels thuis.

Nézz rám, ha veled beszélek!

- Kijk me aan als ik tegen je praat.
- Kijk me aan als ik tegen je praat!

Úgy beszélek, mint aki szerelmes?

Klink ik verliefd?

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

- Kijk me aan als ik tegen je praat.
- Kijk me aan als ik tegen je praat!

Tommal és Mariával franciául beszélek.

Ik spreek Frans met Tom en Mary.

Egy nagyon kicsit beszélek franciául.

Ik kan een klein beetje Frans spreken.

Nézz rám, amikor veled beszélek!

- Kijk me aan als ik tegen je praat.
- Kijk me aan als ik tegen je praat!

De a korai élet, amiről beszélek,

Maar het vroege leven waar ik het over heb,

Akkor most biológiáról beszélek, vagy geológiáról?

Praat ik nu over biologie, of heb ik het over geologie?

Finn vagyok, de svédül is beszélek.

- Ik ben Fin, maar ik spreek ook Zweeds.
- Ik ben Fins maar ik spreek ook Zweeds