Translation of "Tanácsot" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tanácsot" in a sentence and their russian translations:

- Kérjél Tomitól tanácsot.
- Kérj Tomtól tanácsot!

- Спроси совета у Тома.
- Спросите совета у Тома.

- Tudnál nekem tanácsot adni?
- Tudna nekem tanácsot adni?

Ты не мог бы мне что-то посоветовать?

- Nem kérek tőle tanácsot.
- Nem kérek tőlük tanácsot.

Я с ними не советуюсь.

- Elláthatlak tanácsokkal?
- Adhatok néhány tanácsot?
- Elfogadsz néhány tanácsot?

- Могу я дать тебе один совет?
- Могу я дать вам один совет?

Köszönöm a tanácsot.

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

Tanácsot szeretne Tamás.

Том хочет совета.

Tanácsot kértem tőle.

Я попросил у него совета.

Szeretnél tanácsot kapni?

- Хочешь совет?
- Хочешь дам тебе совет?
- Хотите совет?

- Hadd adjak egy tanácsot!
- Hadd adjak neked egy tanácsot!

Позволь мне дать тебе совет.

Ha tanácsot kérünk másoktól.

обращаться к другим людям за советом.

Hadd adjak nekik tanácsot.

я хочу дать вам совет.

Jó tanácsot adtál nekem.

Вы дали мне хороший совет.

Hadd adjak néhány tanácsot.

Позвольте дать вам совет.

Ne habozz tanácsot kérni.

Не стесняйтесь спрашивать совета.

Köszönöm a jó tanácsot.

Спасибо за хороший совет.

Jó tanácsot adott nekem.

Она дала мне хороший совет.

Adj nekem pár tanácsot!

Дай мне какой-нибудь совет.

Igen hasznos tanácsot adott.

Его совет был очень полезным.

Nincs értelme tanácsot adni neki.

Нет смысла давать ему советы.

Adott nekem egy jó tanácsot.

Она дала мне хороший совет.

Adok neked egy jó tanácsot.

Дам тебе хороший совет.

Tom okos tanácsot adott Máriának.

Том дал Мэри разумный совет.

Adj tanácsot, kérlek, mit tegyek!

- Пожалуйста, посоветуйте мне, что делать.
- Посоветуй мне, пожалуйста, что делать.

Adhatok neked egy baráti tanácsot?

Могу я дать вам дружеский совет?

Mari a barátjától kért tanácsot.

- Мэри попросила совета у друга.
- Мэри попросила совета у подруги.

Jó tanácsot adott nekem Tom.

Том дал мне хороший совет.

Tom tényleg tanácsot adott neked?

Том правда дал тебе совет?

Tanácsot adott nekem a tanulmányaimhoz.

Он мне посоветовал насчёт моей учёбы.

Adott nekem néhány praktikus tanácsot.

Она дала мне несколько практических советов.

- Hadd adjak egy tanácsot!
- Hadd adjak neked egy tanácsot!
- Engedj meg egy jótanácsot!

Позволь мне дать тебе совет.

- Kérj tőle tanácsot.
- Fordulj hozzá tanácsért.
- Tőle kérjél tanácsot.
- Az ő tanácsát kérd ki.

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

Я получила много непрошеных советов о том,

Könnyebben kapsz jó tanácsot, mint pénzt.

Легче дать увещевание, чем деньги.

Tom nem akar Marytől tanácsot kérni.

Том не хочет советов Мэри.

Amikor viszont tanácsot kérünk egy eredményünkkel kapcsolatban,

но если мы попросим совета по поводу одного из наших достижений,

Kérem, adjon tanácsot, hogy mit kellene tenni.

Пожалуйста, посоветуй мне, что делать.

Egy: tudtam, hogy azért jönnek, hogy tanácsot kérjenek.

Первое: я знал, что этот человек придёт за советом.

A legjobb barátom mindig jó tanácsot ad nekem.

Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы.

Nem csak tanácsot, hanem biciklit is adtam neki.

Я дал ему не только совет, но и велосипед.

A műtét során a helyi orvosnak lépésenként tanácsot adva.

направляя и инструктируя местного врача через всю операцию, шаг за шагом.

Nem vagyok abban a helyzetben, hogy tanácsot adjak neked.

- Я не в том положении, чтобы давать тебе советы.
- Я не в том положении, чтобы давать вам советы.

Bárcsak tanácsot adhattál volna nekem ebben a nehéz helyzetben.

Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации.

Nem tudtam, hogy mit tegyek, így tanácsot kértem tőle.

- Не зная, что делать, я спросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я попросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я обратился к ней за советом.

- A tanárodhoz is fordulhatsz tanácsért.
- A tanárostól is kérhetsz tanácsot.

Можешь и у учителя совета спросить.

- Sok a tanácsadó, kevés a kalácsadó.
- Az emberek tanácsot adnak, vigasztalnak, de segíteni nem akarnak.

- Все советуют и утешают, а помочь никто не хочет.
- Все советуют и утешают, а помогать никто не хочет.