Translation of "Zeitpunkt" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Zeitpunkt" in a sentence and their turkish translations:

- Was tatest du zum Zeitpunkt ihres Todes?
- Was taten Sie zum Zeitpunkt ihres Todes?

Onun ölümü sırasında ne yapıyordun?

Er kam zu einem ungünstigen Zeitpunkt.

O uygunsuz bir zamanda geldi.

Wir warten auf den richtigen Zeitpunkt.

Biz doğru zaman için bekliyoruz.

Jetzt ist gerade ein ungünstiger Zeitpunkt.

Şimdi gerçekten iyi bir zaman değil.

Das ist kein sehr guter Zeitpunkt.

Bu pek iyi bir zaman değil.

- Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, das zu kaufen.
- Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, die zu kaufen.
- Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, den zu kaufen.

Şimdi onlardan birini satın almak için harika bir zaman.

Zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

Bis zu dem Zeitpunkt haben wir ferngesehen.

O zamana kadar biz televizyon izliyorduk.

Jetzt ist nicht wirklich der richtige Zeitpunkt.

Şimdi gerçekten zamanı değil.

Tom ist genau zum richtigen Zeitpunkt gekommen.

Tom tam doğru zamanda geldi.

Das könnte nicht der richtige Zeitpunkt sein.

Doğru zaman olmayabilir.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Geçen zamana göre uygun boyuttaydı.

Zu dem Zeitpunkt war der Zug sehr überfüllt.

O zaman, tren son derece kalabalıktı.

Das hätte zu keinem schlechteren Zeitpunkt passieren können.

Bu daha kötü bir zamanda olamazdı.

Tom hätte zu keinem besseren Zeitpunkt erscheinen können.

Tom'un zamanlaması daha iyi olamazdı.

Dieser Zeitpunkt ist so gut wie jeder andere.

Bu herhangi biri kadar iyi bir zaman.

Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

Ich weiß den genauen Zeitpunkt, wann das passiert ist.

Onun olduğu tam zamanı biliyorum.

Dies ist der einzig mögliche Zeitpunkt, das zu tun.

Bu onu yapmak için mümkün olan tek zaman.

Zu einem günstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.

Daha iyi bir zamanda gelemezdi.

Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt.

Hatamı anca o zaman anlayabildim.

Jetzt ist ein genauso guter Zeitpunkt wie jeder andere.

Şimdi herhangi biri kadar iyi bir zaman.

Denkst du wirklich, dass jetzt der richtige Zeitpunkt ist?

Gerçekten bunun zamanı olduğuna inanıyor musun?

- Warst du zu diesem Zeitpunkt in der Schule?
- Waren Sie zu diesem Zeitpunkt in der Schule?
- Warst du dann in der Schule?

O zaman okulda mıydın?

Ruhm bedeutet vor allem, dass man zum richtigen Zeitpunkt stirbt.

Her şeyden önce, şöhret doğru zamanda ölmek demektir.

Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein.

O zaman, olay önemli görünmedi.

Kein besserer Zeitpunkt, um zu sagen: "Bitte nicht nachmachen." Genau jetzt.

"Evde denemeyin" denecek bir an varsa o an bu andır.

- Zu diesem Zeitpunkt duschte ich gerade.
- Da habe ich gerade geduscht.

Ben o zaman duş alıyordum.

Zu diesem Zeitpunkt schien es mir eine gute Idee zu sein.

O zaman iyi bir fikir gibi görünüyordu.

Tom ahnte zu keinem Zeitpunkt, dass Mary und John zusammen waren.

Tom'un Mary ve John'un birbirleriyle flört ettikleri konusunda hiçbir kuşkusu yok.

Ich denke, es ist der richtige Zeitpunkt, um das Produkt einzuführen.

Ben ürünü tanıtmak için doğru zaman olduğunu düşünüyorum.

Dies ist weder der richtige Zeitpunkt noch der richtige Ort, Tom.

- Şimdi ne yeri ne de zamanı Tom.
- Bunun ne yeri ne de sırası Tom.
- Şimdi yeri ve sırası değil Tom.

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

- Ich wartete auf den richtigen Augenblick.
- Ich wartete auf den richtigen Zeitpunkt.

Doğru anı bekliyordum.

Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln

e kırılma o noktada oluyorsa başka yer sallanacak değil ya

Zu jedem Zeitpunkt Angst auszudrücken - einer von ihnen sagte zum Beispiel, er würde nicht niederknien

etmelerini yasaklayan kendi kodlarına sahip olan Jomsvikingler - örneğin bir tanesi başlarının kesilmesi için diz çökmeyeceğini söyledi, ayağa kalkmakta ve önden başlarının kesilmesinde

Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war.

Tom cinayet anında cinayet mahalline yakın bir yerde olmadığını iddia ediyor.

- Du kannst den Spielstand zum jetzigen Zeitpunkt nicht abspeichern.
- Der Spielstand kann jetzt nicht gespeichert werden.

Oyunu şu an kurtaramazsınız.

Bis zu diesem Zeitpunkt gab es beim Zeichnen von geraden Bildern eine perspektivische Studie mit diesem Gemälde.

O döneme kadar dümdüz resimler çizilirken o tabloyla beraber perspektif bir çalışma olmuş

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

Sovyetlerin Amerika'yı birinciye yenmesini engellemek için, Apollo 8 - başlangıçta Dünya yörüngesindeki ay modülünün

Es gibt zu diesem Zeitpunkt nichts, was wir tun können, um Tom zu retten. Wir können nur beten.

Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.

Der gewünschte Lebenspartner ist derzeit leider nicht verfügbar. Bitte verlieben Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal!

İstenilen hayat arkadaşı şu anda mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar aşık olun!

Das menschliche Gehirn ist eine großartige Sache. Es funktioniert bis zu dem Zeitpunkt, an dem du aufstehst, um eine Rede zu halten.

İnsan beyni harika bir şeydir. Konuşmak için sen ayakta kalana kadar çalışır.