Translation of "Wartest" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Wartest" in a sentence and their turkish translations:

- Wartest du eine Sekunde?
- Wartest du kurz?

Bir saniye bekler misiniz?

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?

Neyi bekliyorsun?

Worauf wartest du?

Ne için bekliyorsun?

Auf wen wartest du?

Kimi bekliyorsun?

Warum wartest du draußen?

Neden dışarıda bekliyorsun?

Wartest du auf etwas?

- Bir şey bekliyor musun?
- Bir şeyi mi bekliyorsun?

Wartest du eine Minute?

Bir dakika bekler misin?

Wartest du auf Tom?

Tom'u mu bekliyorsun?

Also, worauf wartest du?

Niye bekliyorsun o zaman?

Wartest du hier auf jemanden?

Burada biriyle buluşacak mısın?

Wartest du auf den Bus?

Otobüs mü bekliyorsun?

Wartest du nicht auf Tom?

- Tom'u beklemiyor musun?
- Tom için beklemiyor musun?

- Worauf wartest du?
- Auf was wartest du?
- Worauf wartet ihr?
- Worauf warten Sie?

Neyi bekliyorsunuz?

Warum wartest du nicht bis zum Morgen?

Neden sabaha kadar beklemiyorsun?

- Warum wartest du nicht so lange, bis Tom hier ist?
- Warum wartest du nicht, bis Tom hier ist?

Tom buraya gelinceye kadar niçin beklemiyorsun?

Warum kommst du nicht herein und wartest hier?

Niçin girip burada beklemiyorsun?

Du wartest atemlos, bis die Würfel geworfen werden.

Soluksuz biçimde zarların atılmasını beklersin.

Je länger du wartest, desto schwieriger wird es werden.

Ne kadar beklersen, o kadar kötüleşir.

Du sitzt schon den ganzen Nachmittag hier. Wartest du auf jemanden?

Tüm öğleden sonradır burada oturuyorsun. Birini mi bekliyorsun?

- Wartest du auf jemanden?
- Wartet ihr auf wen?
- Erwarten Sie jemanden?

Birini bekliyor musun?

- Wartest du schon lange?
- Wartet ihr schon lange?
- Warten Sie schon lange?

Uzun süredir bekliyor musun?

Warum wartest du nicht im Auto, solange ich in den Laden gehe?

Ben mağazaya girerken sen neden arabada beklemiyorsun?

- Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.
- Doktor Miller möchte, dass du noch ein bisschen wartest.
- Doktor Miller möchte, dass Sie noch einen Moment warten.

Dr. Miller, bir süre beklemenizi istiyor.

- Na, worauf wartest du?
- Nun, worauf wartet ihr?
- Was ist, worauf warten Sie?

- Peki, ne için bekliyorsun?
- Peki, niçin bekliyorsun?

Je länger du damit wartest, es ihr mitzuteilen, desto schwieriger wird es werden.

Ona söylemek için ne kadar uzun süre beklersen o kadar kötü olacak.

Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.

Ben saat yedide işi bitirene kadar beni beklemeni istiyorum.

- Wie lange wartet ihr schon?
- Wie lange wartest du schon?
- Wie lange warten Sie schon?

Ne kadar süredir bekliyorsun?

- Wartest du auf den Bus?
- Warten Sie auf den Bus?
- Wartet ihr auf den Bus?

Otobüs mü bekliyorsunuz?

Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?

Uzun süredir beklediğini biliyorum fakat sadece biraz daha bekler misin?

- Ich möchte, dass du auf mich wartest.
- Ich möchte, dass ihr auf mich wartet.
- Ich möchte, dass Sie auf mich warten.

Beni beklemeni istiyorum.

- Wartest du darauf, dass ich es tue?
- Wartet ihr darauf, dass ich es tue?
- Warten Sie darauf, dass ich es tue?

Onu yapmamı bekliyor musun?

- Ich weiß, dass du schon darauf wartest.
- Ich weiß, dass ihr schon darauf wartet.
- Ich weiß, dass Sie schon darauf warten.

Bunu beklediğini biliyorum.

- Könntest du mir sagen, worauf du wartest?
- Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?
- Könntet ihr mir sagen, worauf ihr wartet?

Bana ne beklediğini söyler misin?

- Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu verraten, auf wen Sie warten?

Bana kimi beklediğini söyler misin?