Translation of "Jemanden" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Jemanden" in a sentence and their japanese translations:

- Erwarten Sie jemanden?
- Erwartest du jemanden?
- Erwartet ihr jemanden?

誰かが来るのを待ってるの?

- Suchen Sie jemanden?
- Suchst du jemanden?

誰かをお探しですか。

- Hast du jemanden erwartet?
- Habt ihr jemanden erwartet?
- Haben Sie jemanden erwartet?

誰か待ってたの?

Ich brauche jemanden.

誰かきてくれ。

Suchen Sie jemanden?

誰かをお探しですか。

Suchst du jemanden?

誰か探してるの?

- Ich habe jemanden schreien gehört.
- Ich hörte jemanden schreien.

- 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
- 誰かの叫び声が聞こえた。

Wer jemanden kennenlernen will, der lernt auch jemanden kennen.

会いたい奴は会えるもんさ。

- Hast du dort jemanden gesehen?
- Haben Sie dort jemanden gesehen?
- Habt ihr dort jemanden gesehen?

そこで誰かに会いましたか。

- Tom hat noch nie jemanden umgebracht.
- Tom hat noch nie jemanden getötet.
- Tom hat nie jemanden getötet.

トムは誰も殺したことがない。

Ich hörte jemanden pfeifen.

誰かが口笛を吹くのが聞こえた。

Ich höre jemanden kommen.

誰か来たみたい。

Wartest du auf jemanden?

誰か待ってるの?

Ich möchte jemanden liebhaben.

誰かを愛したい。

Ich hörte jemanden schreien.

誰かの叫び声が聞こえた。

Ich muss jemanden rufen.

誰か呼ばなきゃ。

- Wartest du auf jemanden?
- Wartet ihr auf wen?
- Erwarten Sie jemanden?

- 誰かを待っているのですか。
- 誰かをお待ちですか。

- Ich suche jemanden, der Französisch spricht.
- Ich suche jemanden, der Französisch kann.

フランス語のできる人を探しています。

- Tom hat noch nie jemanden umgebracht.
- Tom hat noch nie jemanden getötet.

トムは誰も殺したことがない。

Bob suchte jemanden zum Reden.

ボブは誰か話し相手を探していた。

Wartest du hier auf jemanden?

- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?

Ich will jemanden zum Reden.

- 茶飲み友達がほしい。
- 私は相手が欲しい。
- だれか話し相手がほしい。
- 誰か話し相手が欲しいなぁ。

Es ist unhöflich, jemanden anzustarren.

誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。

Such jemanden, der helfen kann!

誰か手伝える人を探してきて。

Kennst du in Boston jemanden?

ボストンに知り合いいる?

Ich habe jemanden schreien gehört.

私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。

Ich habe jemanden klopfen hören.

誰かがノックしているのが聞こえた。

Ich hätte gerne jemanden lieb.

誰か好きになりたいな。

- Ich höre jemanden im Nebenraum reden.
- Ich kann jemanden im Nebenraum sprechen hören.

隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。

- Ich will jemanden, der Französisch kann.
- Ich brauche jemanden, der Französisch sprechen kann.

フランス語を話せる人が欲しい。

- Halten Sie diesen Platz für jemanden frei?
- Hältst du diesen Platz für jemanden frei?
- Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?

この席は誰か来ますか?

- Bitte hole jemanden, der japanisch kann.
- Bitte ruft jemanden, der japanisch spricht.
- Bitte lassen Sie jemanden kommen, der des Japanischen mächtig ist.

日本語の話せる人を呼んでください。

Ich will jemanden, der Französisch kann.

フランス語を話せる人が欲しい。

Ich brauche jemanden, der mir hilft.

誰か手伝ってくれる人が欲しいのよ。

Er hörte jemanden um Hilfe rufen.

だれかが助けを求めているのを聞いた。

Tom sucht jemanden, der Französisch spricht.

トムはフランス語ができる人を探している。

Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht.

ポルトガル語のできる人を探しています。

Hast du heute schon jemanden geküsst?

今日はもう誰かとキスしましたか。

- Haben Sie jemals jemanden auf Esperanto sprechen gehört?
- Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

- エスペラントを聞いたことがありますか。
- エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

なんとか仕事をくれる人も見つけて

Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?

誰か英語を話す人はいますか。

Ich würde gern jemanden wie sie heiraten.

彼女のような女性と結婚したいね。

Ich habe nie jemanden getötet oder verletzt.

私は誰も殺したり傷つけたことはない。

Gibt es jemanden, der mir helfen könnte?

誰か助けをよこしてください。

Ich will jemanden einstellen, der Englisch kann.

私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。

Gibt es jemanden, der Auto fahren kann?

誰か車の運転が出来る人はいませんか。

Ich kenne jemanden, der gut Russisch spricht.

ロシア語をうまく話せる人を知っている。

Ich brauche jemanden, der Französisch sprechen kann.

私にはフランス語が話せる人が必要だ。

Hast du momentan jemanden, den du magst?

今好きな人いる?

Kennst du jemanden, der beim Arbeiten summt?

あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?

- Tom sucht jemanden, der seinen Kindern Französischunterricht geben könnte.
- Tom sucht jemanden, der seinen Kindern Französisch beibringen kann.

トムがさ、子供にフランス語を教えてくれる人を探しているんだよ。

Oder etwas Heldenhaftes tun, um jemanden nicht auszuschließen.

専門家である必要も 英雄的なことをする必要もありません

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

人の目からすると 肌が褐色すぎ 太りすぎで

Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann.

彼女は誰か話し相手が必要だ。

Er schaute um sich, als erwarte er jemanden.

彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

とにかく誰かをぶたないと気が済まない。

Kümmert es jemanden, wenn man hier Zigaretten raucht?

ここで煙草を吸ってもかまわないかい?

Gibt es jemanden, mit dem Sie sprechen möchten?

誰か話をしたい人はいる?

Wir suchen einen Assistenten, bevorzugt jemanden mit Erfahrung.

助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。

Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.

話し相手が欲しい。

Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen?

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

- Ich warte auf jemanden.
- Ich warte auf jemand.

- 人を待っているのです。
- 人を待ってるんです。

Einer meiner Freunde sucht jemanden, der Französisch kann.

友人がフランス語のできる人を探しています。

Such dir jemanden in deiner Größe, du Rabauke!

弱いものいじめはよせ、このごろつきめが!

Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.

私達はフランス語が上手な人を探している。

Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

エスペラントを聞いたことがありますか。