Translation of "Sekunde" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Sekunde" in a sentence and their turkish translations:

- Entspann dich eine Sekunde.
- Entspannen Sie sich eine Sekunde.
- Entspannt euch eine Sekunde.

Bir saniye sakinleş.

Also eine Sekunde

O zaman bir saniye

Gib mir eine Sekunde.

Bana bir saniye ver.

Gib mir ’ne Sekunde!

Bir saniye bekle.

Er zögerte eine Sekunde.

O bir saniye tereddüt etti.

Sie zögerte eine Sekunde.

O bir an için tereddüt etti.

Tom zögerte eine Sekunde.

Tom bir an için tereddüt etti.

Okay, jetzt eine Sekunde, aber

Şimdi tamam bir saniye ama

Ich brauche nur eine Sekunde.

Sadece bir saniyeye ihtiyacım var.

Es dauert nur eine Sekunde.

Sadece bir saniye sürecek.

Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt.

Bundan bir an şüphe etmedim.

Ich bin in einer Sekunde da.

Bir saniye içinde orada olacağım.

Tom hielt eine Sekunde lang inne.

Tom sadece bir saniye durakladı.

Es kam auf jede Sekunde an.

- Kaybedecek zaman yoktu.
- Kaybedecek tek bir saniye bile yoktu.

Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.

Yarış son dakikaya kadar devam etti.

Bob erinnert sie: „6 Pence pro Sekunde.“

"Saniyede altı peni" Bob ona hatırlatıyor.

- Warte mal kurz!
- Gib mir eine Sekunde.

Bir saniye bekle.

- Wartest du eine Sekunde?
- Wartest du kurz?

Bir saniye bekler misiniz?

Eine Sekunde ist ein Sechzigstel einer Minute.

Bir saniye, bir dakikanın altmışta biridir.

Sie schloss für eine Sekunde ihre Augen.

Gözlerini bir saniyeliğine kapattı.

Das bedeutet, dass sie pro Sekunde 120 zusammenkommen,

Bu da demek oluyor ki sadece bu sesi çıkarmak için

Eine Sekunde - lass mich das kurz fertig machen.

Bir saniye. Bitirmeme izin ver.

Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.

Biz zaman içinde seyahat edebiliriz. Ve biz bunu bir saniyede bir saniyelik inanılmaz bir hızla yapabiliriz.

Gibt es nicht in einer Sekunde eine große Lücke?

Bir saniye arada büyük bir uçurum yok mu?

Eine Sekunde. Hören wir hier mit dieser Buchbeschreibung auf

bir saniye. Burada duralım bu kitap tanımı

Er rollt ihn in dem Bruchteil einer Sekunde auf.

Bir saniyeden az sürede geri sarıyor.

- Nur eine Sekunde!
- Warte kurz!
- Warten Sie einen Moment!

Sadece bir saniye bekleyin.

Auf der Welt werden jede Sekunde vier Kinder geboren.

- Dünyada her saniye başına dört bebek doğuyor.
- Dünya üzerinde her saniyede dört çocuk doğuyor.

- Das Licht legt in der Sekunde etwa dreihunderttausend Kilometer zurück.
- Das Licht legt in der Sekunde etwa 300 000 km zurück.

Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla ilerliyor.

- Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde.
- Sie kann nicht einmal eine Sekunde lang den Mund halten.

Ağzını kesinlikle kapalı tutamaz, bir saniye bile.

Eine Sekunde oder das ist die Stromerzeugung, die wir kennen

bir saniye ya bu bildiğimiz elektrik üretimi

- Hast du kurz Zeit?
- Hast du mal eine Sekunde Zeit?

Bir saniyen var mı?

Das Licht legt in der Sekunde etwa 300 000 km zurück.

Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla yol alır.

Sternschnuppen können in weniger als einer Sekunde über den Himmel huschen.

Kayan yıldızlar bir saniyeden daha az bir sürede gökyüzünü geçebilir.

Begegnest du dieser Person für eine Sekunde, während sie an dir vorbeiflitzt,

Bu kişiyle sizin yanınızdan geçerken bir saniyeliğine mi karşılaşıyorsunuz,

Und in dieser Sekunde änderte sich mein Leben zum zweiten Mal in zwei Jahren.

ve bir anda hayatım iki yıl içinde ikinci kez değişti.

- Kann ich mal eine Sekunde mit dir reden?
- Kann ich dich mal einen Moment sprechen?

Seninle sadece bir saniye konuşabilir miyim?

In der Kamera, die ich jetzt verwende, nehme ich Videos mit 25 Bildern pro Sekunde auf

benim şu an kullandığım kamerada ben saniyede 25 kare görüntü alarak video çekiyorum

Jede Sekunde wandelt die Sonne durch den Vorgang der Kernfusion vier Millionen Tonnen ihrer Materie in Wärme und Licht um.

Her saniye, Güneş malzemesinin 4 milyon tonunu nükleer füzyon sürecinde ısıya ve ışığa dönüştürür.

Ich vermisse dich jeden Tag. Ich brauche dich jede Stunde. Ich fühle dich jede Minute. Ich will dich jede Sekunde. Ich liebe dich für immer.

Seni her gün özlüyorum. Sana her saat ihtiyacım var. Seni her dakika hissediyorum. Seni her saniye istiyorum. Seni sonsuza kadar seviyorum.