Examples of using "Teufel" in a sentence and their turkish translations:
- Şeytan!
- İblis!
nasıl yahu!
Şeytan nerede yaşıyor?
- Canın cehenneme.
- Geber!
Lanet olsun!
O konuda ne biliyorsun?
Burada ne halt ediyorsun?
- O bir cin tarafından ele geçirilmiş.
- İçine şeytan girmiş.
Şeytan ayrıntıda gizlidir.
Allah aşkına bu nedir?
Onu şeytan götürsün!
Kimsin ya sen?
- İti an, çomağı hazırla.
- İyi (!) insan lafının üstüne gelirmiş!
İblis bir sincaptır.
Neler oluyor?
Ve kızılca kıyametin koptuğu an!
Allah aşkına, o ne anlama geliyor?
Şeytan bir egoisttir.
İblis bir sincap olabilir ama bütün sincaplar iblis değildir.
Allah aşkına burada ne yapıyorsun?
Şeytan, Hiroşima ve Nagasaki'yi yok etti.
Tom o konuda ne biliyor?
O, o konuda ne biliyor?
O, o konuda ne biliyor?
Maria bir kadın şeklindeki bir şeytandı.
Ne halt düşünüyordunuz?
Meleklerin arpları, şeytanların bodhránları vardır.
Lanet olsun.
Tom ne Tanrıdan ne de şeytandan korkar.
Şu adam ruhunu şeytana sattı.
Adam ruhunu şeytana sattı.
Allah aşkına bu kadar süre neredeydin?
Şeytan "Bu çok eğlenceli" diye düşündü.
Sadece şeytan büyükannesi güler.
- İti an çomağı hazırla.
- İyi insan lafının üstüne gelir.
- Ne halt ediyorsun?
- Yine ne işler çeviriyorsun?
Şeytani ve kötü ruhları çağrıştırıyorlar.
Peki onları nasıl öldürüp yiyor?
Ruhumu şeytana satmak istemiyorum.
Tom ne halt düşünüyordu?
O ne halt düşünüyordu?
O ne halt düşünüyordu?
- İti an çomağı eline al.
- Şeytanı an, Kathy'i gör.
O da ne öyle?
Şeytan seni götürürse yazık olur.
Neye bakıyorsun lan?
Bu çocuk küçük bir şeytan.
- Ne cehennemdeydin?
- Hangi cehennemdeydin?
Cehennemde yaşarsan, o zaman şeytanla tartışma!
Ne bileyim ben?
Şeytanın herkes için şahsi bir yüzü vardır. Onu fark etmek zordur.
Ben şeytanı memnun ettim,o da bana bir masal hediye etti.
Meleklerin iki kanadı, Şeytan'ın bir kuyruğu vardır.
Yukarıda ne halt ediyordun Mary?
Her nedense, Hindistan'dan döndüğümden beri insanlar benden bir veba gibi kaçıyorlar.
Ne halt oluyor burada?
Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.