Translation of "Hause" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Hause" in a sentence and their turkish translations:

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

- Evde kalın.
- Evde kal.

- Ihr müsst nach Hause.
- Sie müssen nach Hause.
- Du musst nach Hause.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmek zorundasın.

- Kommt zurück nach Hause.
- Komm zurück nach Hause.
- Kommen Sie zurück nach Hause.

Eve dön.

- Geh jetzt nach Hause!
- Geh sofort nach Hause!

Şimdi eve git.

- Ihr seid zu Hause.
- Du bist zu Hause.

- Evindesin.
- Evinizdesiniz.

- Ich geh nach Hause.
- Ich gehe nach Hause.

Eve gidiyorum.

- Ich lief nach Hause.
- Ich rannte nach Hause.

Eve koştum.

24 nach Hause .

döndüler

Komm nach Hause.

Hadi eve gidelim.

Willkommen zu Hause.

Eve hoş geldin.

Geh nach Hause.

Eve git.

- Willkommen bei uns zu Hause!
- Willkommen in unserem Hause!

Evimize hoş geldiniz.

- Geh schnell nach Hause.
- Gehen Sie schnell nach Hause.

Eve acele et.

- Bring Tom nach Hause!
- Bringen Sie Tom nach Hause!

Tom'u eve götür.

- Niemand war zu Hause.
- Es war niemand zu Hause.

- Evde kimse yoktu.
- Kimse evde değildi.

- Ich blieb zu Hause.
- Ich bin zu Hause geblieben.

Evde kaldım.

- Tom blieb zu Hause.
- Tom ist zu Hause geblieben.

Tom evde kaldı.

- Ich muss nach Hause gehen.
- Ich muss nach Hause.

- Eve gitmeliyim.
- Eve gitmem gerekiyor.

- Bleibst du zu Hause?
- Wirst du zu Hause bleiben?

Evde kalacak mısın?

- Tom kam nach Hause.
- Tom ist nach Hause gekommen.

Tom eve geldi.

- Sie ging nach Hause.
- Sie ist nach Hause gegangen.

O eve gitti.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist Mutter zu Hause?

Annen evde mi?

- Tom kehrte nach Hause zurück.
- Tom fuhr zurück nach Hause.
- Tom ging zurück nach Hause.

Tom eve döndü.

- Ich fahre dich nach Hause.
- Ich fahre euch nach Hause.
- Ich fahre Sie nach Hause.

Ben arabayla seni eve götürüyorum.

- Du solltest nach Hause gehen.
- Sie sollten nach Hause gehen.
- Ihr solltet nach Hause gehen.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmelisiniz.

- Warum bist du zu Hause?
- Warum seid ihr zu Hause?
- Warum sind Sie zu Hause?

Neden evdesin?

- Ich geh nach Hause.
- Ich bin auf dem Weg nach Hause.
- Ich gehe nach Hause.

Eve gidiyorum.

- Bitte komm zurück nach Hause!
- Bitte kommt zurück nach Hause!
- Bitte kommen Sie zurück nach Hause!

Lütfen eve geri gel.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

Altıdan önce eve gel.

- Lass uns nach Hause gehen.
- Lasst uns nach Hause gehen.

Eve gidelim.

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.

Altıdan önce eve gelmelisin.

- Ist dein Mann zu Hause?
- Ist Ihr Mann zu Hause?

Kocan evde mi?

- Warum bist du zu Hause?
- Warum seid ihr zu Hause?

Niçin evdesin?

- Du kommst sofort nach Hause!
- Ihr kommt sofort nach Hause!

Şu anda eve geliyorsunuz.

- Er kam todmüde nach Hause.
- Er kam hundemüde nach Hause.

O yorgun argın eve geldi.

- Ist Tom nach Hause gegangen?
- Ist Tom nach Hause gefahren?

Tom eve gitti mi?

- Tom ist schon zu Hause.
- Tom ist bereits zu Hause.

Tom zaten evde.

- Ich bleibe heute zu Hause.
- Heute bleibe ich zu Hause.

Ben bugün evde kalacağım.

- Zu Hause sprechen wir Ungarisch.
- Wir sprechen Ungarisch zu Hause.

Evde, Macarca konuşuruz.

- Ich musste nach Hause gehen.
- Ich musste nach Hause fahren.

Eve gitmem gerekiyordu.

- Ich bin heute zu Hause.
- Heute bin ich zu Hause.

Bugün evdeyim.

- Wir nahmen Tom mit nach Hause.
- Wir brachten Tom nach Hause.
- Wir haben Tom nach Hause gebracht.

Biz Tom'u eve götürdük.

Viele Leute zu Hause

Bir çok insan evinde

Nächstenliebe beginnt zu Hause.

Yardımseverlik evde başlar.

Findest du nach Hause?

Eve giden yolu bulabilir misin?

Seid ihr zu Hause?

Hepiniz evde misiniz?

Bist du zu Hause?

- Evde misin?
- Evde misiniz?

Ich geh nach Hause.

Eve gidiyorum.

Ist jemand zu Hause?

Evde kimse var mı?

Ist sie zu Hause?

O evde mi?

Wir sind zu Hause.

Evdeyiz.

Er ging nach Hause.

- O, eve gitti.
- Eve gitti.

Ich komme nach Hause.

Eve geliyorum.

Ist Laurie zu Hause?

Laurie evde mi?

Tom muss nach Hause.

Tom eve gitmeli.

Ich bin zu Hause.

- Ben evdeyim.
- Evdeyim.

Ich muss nach Hause.

Eve ulaşmalıyım.

Es ist zu Hause.

O evde.

Sie sind zu Hause.

Onlar evde.

Tom ist zu Hause.

Tom evde.

Gehst du nach Hause?

- Eve gidiyor musun?
- Eve mi gidiyorsun?
- Eve mi gidiyorsunuz?

Tom kam nach Hause.

Tom eve vardı.

Wir essen zu Hause.

Evde yemek yeriz.

Frühstückst du zu Hause?

Kahvaltıyı evde mi yapacaksın?

Ist Tom zu Hause?

Tom evde mi?

Bring mich nach Hause.

Beni eve götür.

Wir gehen nach Hause.

Eve gidiyoruz.

Römer, geht nach Hause!

Romalılar, evinize gidin!

Erziehung beginnt zu Hause.

Eğitim evde başlar.

Wie geht's zu Hause?

Evde işler nasıl?

Tom fuhr nach Hause.

Tom arabayla eve götürdü.

Niemand ist zu Hause.

Evde kimse yok.

Tom war zu Hause.

Tom evdeydi.

Er geht nach Hause.

O, eve gidiyor.

Tom arbeitet zu Hause.

- Tom evde çalışıyor.
- Tom evde çalışır.

Geht Tom nach Hause?

Tom eve gidiyor mu?

Die sind zu Hause.

Onlar evdeler.

Sie ist zu Hause.

O evdedir.

Sie kamen nach Hause.

Onlar eve geldi.

Tom rannte nach Hause.

Tom eve koştu.