Translation of "Stich" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Stich" in a sentence and their turkish translations:

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich.

Hafızam zayıflıyor.

Sie haben Tom im Stich gelassen.

Onlar Tom'u terk ettiler.

Lass mich nicht im Stich, Tom!

Beni ihmal etme, Tom.

Sie hat mich im Stich gelassen.

O beni terk etti.

Er hat mich im Stich gelassen.

O beni terk etti.

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

- Benim yüzümü kara çıkarma.
- Beni hayal kırıklığına uğratma.

Tom hat mich nie im Stich gelassen.

Tom beni hiç hayal kırıklığına uğratmadı.

Ich kann Tom nicht im Stich lassen.

Tom'u öylece terk edemem.

- Einer meiner besten Freunde hat mich im Stich gelassen.
- Eine meiner besten Freundinnen hat mich im Stich gelassen.

En iyi arkadaşlarımdan biri beni yüzüstü bıraktı.

- Enttäusche ihn nicht!
- Lass ihn nicht im Stich.

Onu yarı yolda bırakma.

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.

O, arkadaşları tarafından terk edildi.

Er lässt Freunde in der Not nie im Stich.

Muhtaç arkadaşlarına asla sırtını dönmez.

Lass mich nicht hier in der Wüste im Stich!

Beni burada çölde terk etmeyin!

Sein Freund versprach, ihn nie im Stich zu lassen.

Arkadaşı onu asla terk etmeyeceğine dair söz verdi.

Er konnte seine Freunde in Not nicht im Stich lassen.

Başı beladaki arkadaşını bırakamadı.

Er ließ seine Familie im Stich und ging ins Ausland.

Ailesini terk etti ve yurt dışına gitti.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom hat mich im Stich gelassen.

Tom yüzümü kara çıkardı.

- Sie hat ihre Kinder verlassen.
- Sie hat ihre Kinder im Stich gelassen.

- O çocuklarını terk etti.
- O, çocuklarını terk etti.

- Er hat seine Familie im Stich gelassen.
- Er hat Frau und Kinder verlassen.

Karısını ve çocuklarını terk etti.

Er versprach, mir zu helfen, aber in letzter Minute ließ er mich im Stich.

O bana yardım etmeye söz verdi ama son dakikada beni hayal kırıklığına uğrattı.

Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich dich nicht im Stich lassen werde.

Sadece sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı size bildirmek istedim.

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

Sokulacak olursa ölebilir. Ama neyse ki arılar saldıramayacak kadar üşüyor.

Nach einem Stich hat man etwa 60 Minuten Zeit, bevor das Gift die Atemwege unterbricht.

Eğer sokulduysanız zehir solunum yollarınızı tıkamadan önce 60 dakikanız var demektir.

- Er verließ seine Familie.
- Er hat seine Familie verlassen.
- Er hat seine Familie im Stich gelassen.

O, ailesini terk etti.

- Sie ließen Tom auf der Insel zurück.
- Sie haben Tom auf der Insel im Stich gelassen.

Onlar Tom'u adada bıraktı.

- Ich werde dich nicht verlassen.
- Ich werde dich nicht im Stich lassen.
- Ich verlasse euch nicht.
- Ich verlasse Sie nicht.

- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.