Translation of "Gedächtnis" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Gedächtnis" in a sentence and their turkish translations:

- Tom hat sein Gedächtnis verloren.
- Tom verlor sein Gedächtnis.
- Tom hat das Gedächtnis verloren.

Tom hafızasını kaybetti.

- Du hast ein schlechtes Gedächtnis.
- Ihr habt ein schlechtes Gedächtnis.
- Sie haben ein schlechtes Gedächtnis.

Sen kötü bir belleğe sahipsin!

- Du hast ein gutes Gedächtnis.
- Ihr habt ein gutes Gedächtnis.
- Sie haben ein gutes Gedächtnis.

Sen iyi bir hafızaya sahipsin.

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

Onun hafızası beni şaşırtıyor.

Was für ein Gedächtnis!

Ne bellek!

- Die Masse hat ein kurzes Gedächtnis.
- Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.

İnsanların zayıf hafızaları vardır.

Du hast kein gutes Gedächtnis!

İyi bir hafızan yok.

Er hat sein Gedächtnis verloren.

- O hafızasını kaybetti.
- Hafızasını kaybetti.
- Hafızasını yitirdi.

Tom hat ein schreckliches Gedächtnis.

Tom'un berbat bir hafızası var.

Sie hat ein photographisches Gedächtnis.

O bir fotoğrafik hafızaya sahip.

Er hat ein photographisches Gedächtnis.

Onun fotoğrafik bir hafızası var.

Sie hat ein gutes Gedächtnis.

Onun iyi bir hafızası var.

Tom hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

Tom'un olağanüstü bir hafızası var.

Tom hat ein schlechtes Gedächtnis.

Tom'un kötü bir hafızası var.

Sie haben ein schlechtes Gedächtnis.

Onların kötü bir hafızaları var.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

Sen iyi bir hafızaya sahipsin.

Du hast ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

Mükemmel bir hafızan var.

Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

Onun dikkate değer bir hafızası vardır.

Tom hat ein photographisches Gedächtnis.

Tom fotoğrafik bir hafızaya sahip.

Er hat ein gutes Gedächtnis.

O iyi bir hafızaya sahiptir.

Haben Sie ein gutes Gedächtnis?

İyi bir hafızan var mı?

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

Yalancılar iyi bir hafızaya sahip olmalıdırlar.

Sie hat auch ein gutes Gedächtnis.

Onun da iyi bir hafızası var.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich.

Hafızam zayıflıyor.

Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.

İyi bir bellek onun silahıdır.

Tom hat ein ziemlich gutes Gedächtnis.

Tom'un oldukça iyi bir hafızası var.

Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.

Japon balığı gibi hafızam var.

Mein Bruder hat ein gutes Gedächtnis.

Erkek kardeşimin iyi bir hafızası var.

Erdbeersaft ist gut für das Gedächtnis.

Çilek suyu bellek için iyidir.

Du hast ein sehr gutes Gedächtnis.

Çok iyi bir belleğe sahipsin.

Tom hat auch ein gutes Gedächtnis.

Tom'un da iyi bir hafızası var.

Maria hat ein sehr gutes Gedächtnis.

Mary'nin çok iyi bir hafızası var.

Ihr Gedächtnis ist nicht allzu gut.

Hafızan pek iyi değil.

Belasten Sie Ihr Gedächtnis nicht mit Automatisierbarem,

Yinelenen veya kaydedilmiş liste olarak zamanlayıp planladığınız

Die Szene brannte sich in mein Gedächtnis.

Bu sahne hafızama kazındı.

Mit zunehmendem Alter wird unser Gedächtnis schwächer.

Biz yaşlandıkça, hafızamız zayıflar.

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.

Bücher sind das papierne Gedächtnis der Menschheit.

Kitaplar insanlığın kağıt hafızasıdır.

Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.

Ben balık hafızalıyım.

Manchmal spielt mir mein Gedächtnis einen Streich.

Bazen hafızam bana oyun oynuyor.

- Ich möchte gerne einen Weg finden, mein Gedächtnis zu verbessern.
- Ich suche eine Möglichkeit, mein Gedächtnis zu verbessern.

Hafızamı geliştirmek için bir yol bulmak istiyorum.

Wenn die Linie in meinem Gedächtnis eingraviert ist

hafızama kazınan replik ise

Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.

Doktor, hafıza sorunlarım var.

Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.

O doğuştan iyi bir hafızasıya sahip.

- Ich habe mein Gedächtnis verloren.
- Ich habe Gedächtnisverlust.

Hafıza kaybım var.

Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben?

Fillerin iyi hafızaları olduğu doğru mu?

Später können so Dinge in unser Gedächtnis eingraviert werden

daha sonrasında bu hatırlattığı şeylerin hafızamıza kazınmasını sağlıyor

Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten.

Senin kötü hafızan senin kötü dinleme alışkanlıklarından kaynaklanmaktadır.

Das Ereignis ist mir noch heute lebhaft im Gedächtnis.

Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Yaşlandıkça hafızamız zayıflar.

Ich erinnere mich nicht, mein Gedächtnis verloren zu haben.

Hafızamı kaybettiğimi hatırlamıyorum.

Toms Gedächtnis wird immer schlechter, je älter er wird.

Tom'un belleği yaşlanırken kötüleşiyor.

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.

2000 İngilizce kelime ezberledim.

Jedermann klagt über sein Gedächtnis, niemand über seinen Verstand.

Herkes hafızası hakkında şikayet eder, hiç kimse anlayışı hakkında değil.

Tom erlangte nach dem Unfall sein Gedächtnis nie mehr wieder.

Tom kazadan sonra hafızasına tekrar kavuşmadı.

Danke, dass du unserem Gedächtnis auf die Sprünge geholfen hast!

Anılarımızı canlandırdığın için teşekkür ederim.

- Tom hat ein schlechtes Gedächtnis.
- Tom hat ein schlechtes Erinnerungsvermögen.

Tom'un zayıf bir hafızası var.

- Tom hat ein gutes Gedächtnis.
- Tom hat ein gutes Erinnerungsvermögen.

Tom, iyi bir belleğe sahiptir.

…in mein Gedächtnis gebrannt, wie sich dieser riesige Hai ihm nähert.

Devasa bir köpek balığı aniden yanına yaklaştı.

Warum habe ich so ein schlechtes Gedächtnis? Ständig vergesse ich etwas!

Neden benim hafızam çok kötü? İşleri her zaman unutuyorum!

- Sein Erinnerungsvermögen ging altersbedingt zurück.
- Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

Onun hafızası yıllarla birlikte zayıfladı.

- Tom hat ein sehr gutes Gedächtnis.
- Tom hat ein sehr gutes Erinnerungsvermögen.

Tom'un çok iyi bir hafızası var.

- Ich habe ein sehr gutes Gedächtnis.
- Ich habe ein sehr gutes Erinnerungsvermögen.

Harika bir belleğim var.

Arbeitsfähigkeit, akribisches Gedächtnis und Liebe zum Detail sowie Hingabe an Pflicht und Disziplin.

çalışma için kahramanca bir kapasite, titiz bir hafıza ve ayrıntılara dikkat ve görev ve disipline bağlılık.

Der Mann da drüben, der neben dem Bücherschrank steht, hat ein photographisches Gedächtnis.

Kitaplığın orada duran adamın fotoğrafik hafızası var.

Ich schiebe mein Gedächtnis sehr stark, um mich daran zu erinnern, wie man spielt

aslında nasıl oynandığını hatırlamak için hafızamı çok zorluyorum

Die Frau, die ein Kind auf ihrem Knie sitzen hat, hat ein fotographisches Gedächtnis.

Kucağında çocukla oturan şu kadının fotoğrafik hafızası var.

- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Gedächtnis.
- Ich wünschte, ich hätte ein besseres Erinnerungsvermögen.

Keşke daha iyi bir hafızam olsa.

Kein Mensch verfügt über ein ausreichend gutes Gedächtnis, um ein erfolgreicher Lügner zu sein.

Hiç kimse, başarılı bir yalancı olmak için yeterli hafızaya sahip değildir.

Dieses Buch wird einem jeden von Nutzen sein, der sein Gedächtnis und sein logisches Denkvermögen verbessern möchte.

Bu kitap bellek ve mantıksal düşünmelerini geliştirmek isteyen herkes için faydalı olacaktır.

Niemand weiß, wie das Internet das menschliche Gedächtnis beeinflusst. Darüber werden wir erst in einigen Jahrzehnten etwas wissen.

Kimse İnternet'in insan hafızasını nasıl etkilediğini bilmiyor. Birkaç on yıl sonra bu konu hakkında bilgi sahibi olabileceğiz.

- Tom hat ein Gedächtnis wie ein Sieb.
- Wenn er nicht angewachsen wäre, vergäße Tom noch seinen eigenen Kopf.

Tom çok unutkan, değil mi?

Wer im Gedächtnis seiner Lieben lebt, der ist nicht tot, der ist nur fern. Tot ist nur, wer vergessen wird.

İnsanların yüreğinde yaşayan ölmedi, sadece uzaklardadır. Yalnız unutulan ölür.

Der Mann, der neben der Tür steht, und die Frau, die auf der anderen Seite des Zimmers neben dem Fenster steht, haben ein fotografisches Gedächtnis.

Kapının yanındaki o adamla odanın diğer tarafındaki pencerenin yanında duran o kadının fotoğrafik hafızası var.