Translation of "Sicherlich" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sicherlich" in a sentence and their turkish translations:

Es ist sicherlich eine Zeitverschwendung.

O, kesinlikle zaman kaybıdır.

Das ist sicherlich das Klügste.

Sanırım o yapmak için güzel şey.

Die Preise werden sicherlich steigen.

Fiyatlar kesinlikle yükselecek.

Tom ist sicherlich über dreißig.

Tom kesinlikle otuzun üzerindedir.

Sie ist sicherlich über vierzig.

O kesinlikle kırkın yukarısındadır.

Tom genießt sicherlich seinen Wein.

Tom kesinlikle şarabını seviyor.

Er wird sicherlich verspätet sein.

O kesinlikle geç kalacak.

Du hast das Gesagte sicherlich missverstanden.

Ne söylendiğini yanlış anladığına eminim.

Tom ist sicherlich ein guter Vater.

Tom kesinlikle iyi bir baba.

Tom braucht sicherlich nicht mehr Geld.

Tom'un kesinlikle daha fazla paraya ihtiyacı yok.

Tom weiß sicherlich viel über das Kochen.

Tom kesinlikle yemek yapma hakkında çok şey bilir.

Dein Feind ist sicherlich nicht der meine.

Senin düşmanın kesinlikle benimki değil.

Ich denke, Tom wird diesen Film sicherlich mögen.

Sanırım Tom muhtemelen bu filmi sevecek.

Tom hat sicherlich nicht damit gerechnet zu gewinnen.

Tom kesinlikle kazanmayı beklemiyordu.

Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.

Tom kesinlikle dün burada ne olduğunun farkında.

- Das dürfte einem jeden gefallen.
- Das wird sicherlich jedem gefallen.

Bunu kesinlikle herkes sevecek.

Sie können sicherlich davon ausgehen, dass die Geschichte übertrieben ist.

Hikayenin abartılı olduğuna inansan iyi olur.

Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.

Beşimizin arasında, en fazla dil konuşabilen kişi kesinlikle odur.

Dieser Satz ist wahr und schön. Ich werde ihn sicherlich nie vergessen.

Bu ifade hem gerçek hem de güzel. Onu kesinlikle unutmayacağım.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

Sistemimize kimin saldırdığını bulmanın zor olmayacağından eminim.

Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.

Patronuma böyle şeyler dedikten sonra, işimi kaybedeceğime eminin.

Ich war schon mal betrunken und werde es sicherlich noch viele weitere Male sein.

- Evvelce sarhoş oldum, daha da çok olacak gibiyim.
- Daha önce sarhoş oldum. Muhtemelen bundan sonra da defalarca olacağım.

Unter allen Männern, die ich nicht mag, ist mir sicherlich mein Ehemann am liebsten.

Hoşlanmadığım tüm erkeklerden, kocam kesinlikle tercih ettiğimdir.

Tom Jacksons neuer Roman ist sehr gut geschrieben, und Sie werden sicherlich Freude an der Lektüre haben.

Tom Jackson'un yeni romanı çok iyi yazılmış ve onu okumaktan zevk alacağınızdan eminim.

- Tom hat die Botschaft bestimmt verstanden.
- Das ist bei Tom bestimmt angekommen.
- Tom hat das sicherlich begriffen.

Tom kesinlikle mesajı aldı.

- An deiner Stelle hätte ich sicherlich auch so gehandelt.
- An deiner Stelle hätte ich wahrscheinlich das Gleiche getan.

Yerinde olsam, muhtemelen aynı şeyi yapardım.