Translation of "Brachen" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Brachen" in a sentence and their turkish translations:

Sie brachen das Schweigen.

Onlar sessizliği bozdu.

Wir brachen morgens früh auf.

Biz erken bir başlangıç yaptık.

Sie brachen die Schule ab.

Onlar okuldan ayrıldılar.

Sie brachen in Gelächter aus.

Gülmekten kırıldılar.

Wir brachen vor Sonnenaufgang auf.

Biz güneş doğmadan önce başladık.

Alle brachen in schallendes Gelächter aus.

Herkes gülmekten kırıldı.

Sie brachen in den Juwelierladen ein.

Onlar kuyumcu dükkanına zorla girdi.

Sie brachen zu einem Picknick auf.

Onlar piknik için yola çıktılar.

brachen viele dieser Verbindungen ganz weg.

tüm bu bağlantılar tamamen ortadan kalktı.

Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.

On mahkûm hapishaneden çıktı.

Sie stürzten und brachen sich die Beine.

Düştüler ve bacaklarını kırdılar.

Vor Tagesanbruch brachen im Dorf schwere Kämpfe aus.

Şafaktan önce köyde şiddetli bir çarpışma yaşandı.

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Ordumuz düşman savunmasını yardı geçti.

Sie brachen zu einer Expedition zum Nordpol auf.

Kuzey kutbuna sefere çıktılar.

Tom und die anderen brachen alle in Gelächter aus.

Tom ve diğerlerinin hepsi kahkahayı patlattı.

Als sie die Geschichte hörten, brachen sie in Gelächter aus.

Onlar hikayeyi duyunca, kahkahaya boğuldular.

- Sie lachten alle auf einmal los.
- Sie brachen alle in Gelächter aus.

Onların hepsi gülmekten patladılar.

Kaum dass er aus dem Zimmer war, brachen alle in Lachen aus.

O, odadan çıkar çıkmaz, hepsi kahkahalarla gülmeye başladı.

Diebe brachen in den Palast ein und stahlen die Diamanten der Prinzessin.

Hırsızlar saraya girdi ve prensesin elmaslarını çaldılar.

Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

Konuşmacı öyle söylediğinde seyirci kahkahalara boğuldu.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.
- Sie brechen in Tränen aus.

Onlar gözyaşlarına boğuldu.