Translation of "Schmuck" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Schmuck" in a sentence and their turkish translations:

- Ich besitze keinen teuren Schmuck.
- Ich habe keinen teuren Schmuck.

Pahalı bir mücevhere sahip değilim.

Manche Männer tragen Schmuck.

Bazı erkekler takı takar.

Mary trug keinen Schmuck.

Mary herhangi bir takı takmadı.

Als Schmuck oder zur Deko.

olarak da popülerdir.

Maria trägt jede Menge Schmuck.

Mary birçok takı takar.

Dein Schmuck ist sehr schön.

Senin takın çok güzel.

Maria trägt für gewöhnlich keinen Schmuck.

Mary genellikle takı takmaz.

Ich werde den Schmuck Kunden verkaufen.

Ben takıları müşterilere satacağım.

- Warum hast du den Schmuck deiner Großmutter gestohlen?
- Warum haben Sie den Schmuck Ihrer Großmutter gestohlen?
- Warum habt ihr den Schmuck eurer Großmutter gestohlen?

- Neden büyükannenin takılarını çaldın?
- Neden anneannenin mücevherlerini çaldın?

Tom hing den Schmuck an den Weihnachtsbaum.

Tom süsleri Noel ağacına astı.

- Was für Schmuck wirst du zu diesem Kleid tragen?
- Was für Schmuck werden Sie zu diesem Kleid tragen?

Bu elbiseyle ne tür bir takı takacaksın?

Er trägt teure Kleidung und besitzt viel Schmuck.

O, pahalı giysiler giyiyor ve bir sürü mücevhere sahip.

„Wessen Schmuck ist das?“ — „Das ist der von Taninna.“

"Bunlar kimin mücevherleri?" "Onlar Taninna'nın"

Weißt du, was es bedeutet, wenn ein Mann einer Frau teuren Schmuck schenkt?

- Bir adam bir kadına pahalı mücevher verirse bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bir erkeğin bir kadına pahalı mücevher vermesinin ne anlama geldiğini biliyor musun?

Ein Dieb ist eingebrochen und hat sich mit meinem ganzen Schmuck aus dem Staube gemacht.

Bir hırsız zorla içeri girdi ve bütün takılarımla kaçtı.