Translation of "Dein" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Dein" in a sentence and their turkish translations:

Dein Geld oder dein Leben!

Paran ya da hayatın!

- Klapp dein Buch zu.
- Schließe dein Buch.

Kitabını kapat.

- Ist dein Hund bissig?
- Beißt dein Hund?

Köpeğiniz ısırır mı?

- Dein Englisch macht Fortschritte.
- Dein Englisch wird besser.

İngilizcen gelişiyor.

- Er ist dein Sohn.
- Es ist dein Sohn.

O, senin oğlun.

- Gefällt dir dein Auto?
- Gefällt dir dein Wagen?

Arabanı seviyor musun?

- Weiß es dein Vater?
- Weiß dein Vater davon?

Baban biliyor mu?

Ich will dein Gold oder dein Silber nicht.

Ben senin altınını veya gümüşünü istemiyorum.

- Mach dein Zimmer sauber.
- Räum dein Zimmer auf!

Odanızı temizleyin.

- Hier ist dein Hund.
- Dein Hund ist hier.

- Köpeğiniz burada.
- Köpeğin burada.

- Hier ist dein Hund.
- Das ist dein Hund.

Bu senin köpeğin.

- Dein Französisch ist perfekt.
- Dein Französisch ist tadellos.

Fransızcan mükemmel.

- Hier ist dein Buch.
- Dein Buch ist hier.

İşte kitabın.

- Ich mag dein Auto.
- Mir gefällt dein Auto.

- Arabanı seviyorum.
- Arabanı beğeniyorum.

- Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
- Dein Wunsch erfüllte sich.
- Dein Wunsch wurde wahr.

Dileğin gerçek oldu.

Mach dein Bett!

Yatağını yap.

Gib dein Möglichstes!

Yapabileceğin her şeyi yap.

Gib dein Bestes.

En iyisini yapın.

Ändere dein Profilbild!

Profil resmini değiştir.

Dein Telefon klingelt.

Telefonun çalıyor.

Dein Mobiltelefon klingelt.

Cep telefonun çalıyor.

Öffne dein Herz.

Kalbini aç.

Pack dein Zeug.

Malzemelerinizi toplayın.

Lies dein Buch.

Kitabını oku.

Zähle dein Rückgeld.

Paranın üstünü say.

Schließe dein Buch.

Kitabını kapat.

Mach dein Bett.

Lütfen yatağını yap.

- Mach dein Bett!
- Bringe dein zerknittertes Bett in Ordnung!

Buruşuk yatağını yap.

- Ist dies dein Brief?
- Ist das hier dein Brief?

Bu senin mektubun mu?

- Dein Vater liebt dich.
- Dein Vater hat dich lieb.

Baban seni seviyor.

- Geh und hol dein Auto.
- Geh dein Auto holen.

Arabanı almaya git.

Die Arbeit soll dein Pferd sein, nicht dein Reiter.

Yaşamak için çalışın, çalışmak için yaşamayın.

- Wo ist dein Freund?
- Wo ist denn dein Freund?

Erkek arkadaşın nerede?

- Was ist dein Lieblingsbrowser?
- Was ist dein bevorzugter Browser?

En sevdiğiniz tarayıcı hangisidir?

- Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
- Wie war dein Interview?

Röportajın nasıl gitti?

- Was ist dein beliebtester Fußballverein?
- Was ist dein Lieblingsfußballverein?

Gözde futbol takımın nedir?

Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben.

Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.

- Es ist nicht dein Stil.
- Das ist nicht dein Stil.

O senin tarzın değil.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Verhalten gefällt mir nicht.

Davranışını sevmiyorum.

Ich kann dein bester Freund sein oder dein ärgster Feind.

Senin en iyi arkadaşın veya en kötü düşmanın olabilirim.

- Das war dein drittes Glas.
- Das war dein dritter Drink.

O senin üçüncü içkindi.

- Dein Hund ist sehr groß.
- Dein Hund ist sehr fett.

Köpeğin çok şişman.

- Zeig mir dein wahres Gesicht!
- Zeige mir dein wahres Gesicht!

Bana gerçek yüzünü göster.

Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.

Kullanıcı adı ve şifrenizin doğru yazıldığını kontrol edin.

- Ich bin Paul, dein Zimmergenosse.
- Ich bin Paul, dein Mitbewohner.

- Ben, sizin ev arkadaşınız Paul'üm.
- Ben senin ev arkadaşın Paul.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Betragen ist mir unangenehm.

Tavrın beni rahatsız ediyor.

- Dein Auto fährt nicht schnell.
- Dein Auto ist nicht schnell.

Araban hızlı değil.

- Ich mag dein Auto nicht.
- Mir gefällt dein Auto nicht.

Senin arabanı beğenmiyorum.

Du drückst dein Gehirn

Beyninizi zorlamışsınız demektir

So begann dein Abenteuer.

işte serüven böyle başladı.

Räum dein Zimmer auf.

Odanı temizle.

Ist das dein Radio?

O radyo senin mi?

Was ist dein Wunsch?

Dileğin nedir?

Dein Hemdknopf fällt ab.

Gömleğinin düğmesi düşüyor.

Wo wohnt dein Onkel?

Amcan nerede yaşıyor?

Dein Verhalten überrascht mich.

Davranışına şaşırdım.

Gib mir dein Geld.

Bana paranı ver.

Wurde dein Wunsch erfüllt?

Dileğiniz gerçekleşti mi?

Was ist dein Hauptfach?

Esas branşın nedir?

Bitte mach dein Bett.

Lütfen yatağı yapın.

Wie läuft dein Projekt?

Projen nasıl ilerliyor?

Dein Haus ist fantastisch.

- Evin harika.
- Evin fantastik.

Was ist dein Lieblingsfach?

En çok hangi konuları seviyorsun?

Das ist dein Hauptproblem.

O, senin önemli sorunundur.

Wie war dein Flug?

Uçuşun nasıldı?

Er ist dein Liebhaber.

O senin hayranın.

Ist dein Name John?

Senin adın John mu?

Welches ist dein Lieblingsschnellrestaurant?

En sevdiğiniz fast-food restoranınız hangisidir?

Dein Auto ist schnell.

Senin araban hızlıdır.

Wo ist dein Bruder?

Erkek kardeşin nerede?

Verhätschel dein Kind nicht.

Çocuğunu şımartma.

Was ist dein Lieblingslied?

- Favori şarkın hangisidir?
- En sevdiğin şarkı ne?

Ist er dein Lehrer?

O senin öğretmenin mi?

Ich mag dein Auto.

Arabanızı seviyorum.

Wer ist dein Lieblingsspieler?

En sevdiğin oyuncu kimdir?

Ist das dein Fahrrad?

- O, sizin bisikletiniz mi?
- Senin bisikletin mi?

Dein Optimismus gefällt mir.

İyimserliğini seviyorum.

Wer ist dein Lieblingsfernsehstar?

- En sevdiğiniz TV yıldızı kim?
- Gözde TV yıldızın kim?

Wo ist dein Geld?

Paran nerede?

Gib mir dein Buch.

Bana kitabını ver.

Es ist dein Lieblingslied.

Bu senin en sevdiğin şarkın.

Dein Gesicht ist schmutzig.

Yüzün kirli.

Tu einfach dein Bestes.

Sadece elinden geleni yap.

Ich bin dein Vater.

Ben senin babanım.

Wie lautet dein Ratschlag?

- Tavsiyeniz nedir?
- Senin tavsiyen nedir?

Ist das dein Bier?

Bu senin biran mı?

Dies ist dein Wein.

Bu senin şarabın.

Ist das dein Bleistift?

Bu sizin kalem mi?

Wo ist dein Hund?

Köpeğin nerede?

Er ist dein Freund.

O senin arkadaşın.

Dein Zimmer gefällt mir.

Odanı seviyorum.

Mir gefällt dein Artikel.

Makaleni beğeniyorum.