Translation of "Naher" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Naher" in a sentence and their turkish translations:

Tom ist ein naher Verwandter von mir.

Tom benim yakın bir akrabam.

Vielleicht sehen wir uns in naher Zukunft wieder.

Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.

Es wird in naher Zukunft eine Energiekrise geben.

Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.

Tom und Maria werden wahrscheinlich in naher Zukunft heiraten.

Tom ve Mary'nin yakın gelecekte evlenmesi muhtemel.

Ein naher Nachbar ist besser als ein entfernter Verwandter.

Yakın bir komşu, uzak bir akrabadan daha iyidir.

Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.

Yakın zamanda Peter'ı Japonya'ya davet etmeyi istiyoruz.

In naher Zukunft wird die Menschheit den Mond bereisen können.

İnsanın aya seyahat edebileceği zaman yakında gelecek.

In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.

Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.

Man sagt, in naher Zukunft wird es ein starkes Erdbeben geben.

Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.

- Dein Wunsch wird sich bald erfüllen.
- Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.

İsteğiniz yakın gelecekte gerçekleşecek.

- Eines nicht sehr fernen Tages werde ich in mein Land zurückkehren.
- Eines Tages, und zwar schon bald, kehre ich in mein Land zurück.
- In naher Zukunft werde ich in mein Land zurückkehren.

Ben yakında bir gün ülkeme döneceğim.