Examples of using "Medikamente" in a sentence and their turkish translations:
İlaçlarını alıyor musun?
Sadece üç ilaçla
Tamam, şu ilaçları alalım.
Düzenli olarak herhangi bir ilaç alıyor musun?
Sami birçok ilaç kullanıyordu.
Öksürük ilacın var mı?
İlacını aldın mı?
karşı çıkmak için hasta savunucularıyla çalıştı.
Olamaz, ilaçlar nerede?
Bazı ilaçlara alerjim var.
Eczanedeki bazı ilaçlar sadece reçeteyle alınabilir.
O, eczanede ilaç satıyor.
Şu anda herhangi bir ilaç kullanıyor musunuz?
Asla ilaçları tuvalete atıp sifonu çekme.
İlacı nereden satın alabilirim?
Onun ilacı yok.
Tom meditasyon yapmayı bıraktı.
İlaç almak zorunda kaldım.
İlaç ve alkol çoğu zaman karışmaz.
Raftaki ilaçlar serbestçe satılabilir.
Eczacı bana ilaçları sattı.
Doktor hastasına biraz ilaç yazdı.
Doktor ağrıyı dindirmek için ona bazı ilaçlar verdi.
Bazı ilaçlar size faydadan çok zarar getirir.
Bu ilaçları babam için aldım.
İlaç almak zorundayım.
Bu malarya aşılarına ihtiyacı olan Embarra Köyü
İlaç aldın mı?
İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.
Ama ilaçlara zarar veren o değil. Bu muhtemelen bir maymunun işi.
ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok serin.
Tom her üç saatte bir ilaç almak zorunda.
Bu ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.
Bu ilaçlar aniden kesilirse bazı yoksunluk belirtileri görülebilir.
Ama burası oldukça yavaş bir güzergâh ve de havanın sıcak olması ilaçlar için bir sorun.
Tom uygun ilacı aldığı için, kendini daha iyi kontrol edebilmesi gerekiyor.
Bu da ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.
Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.