Translation of "Genommen" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Genommen" in a sentence and their polish translations:

Was hat Tom genommen?

Co wziął Tomasz?

- Ich hab den Highway 58 genommen.
- Ich hab die Fernstraße 58 genommen.

Pojechałem autostradą numer 58.

Wer hat das Geld genommen?

Kto zabrał pieniądze?

Ich habe meine Medikamente genommen.

Wziąłem moje lekarstwa.

Ich hab die A58 genommen.

Pojechałem autostradą numer 58.

Wer hat meine Handtasche genommen?

- Kto wziął moją torebkę?
- Kto zabrał moją torebkę?

Hast du deine Medikamente genommen?

Czy wziąłeś swoje lekarstwo?

- Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?
- Haben Sie sich schon einmal Urlaub genommen?

Brałeś kiedykolwiek urlop?

Hast du etwas zu dir genommen?

Wzięłaś cokolwiek?

Ich habe den falschen Bus genommen.

Wsiadłem do złego autobusu.

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.

Bóg dał, Bóg wziął.

Ich habe einen Tag frei genommen.

Wziąłem wolny dzień.

Das Portrait wurde von der Wand genommen.

Portret został zdjęty ze ściany.

Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.

Ktoś przez pomyłkę włożył moje buty.

Hast du schon ein Bad genommen, Takashi?

Takashi, wziąłeś już kąpiel?

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.

Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.

Früher hat der Mechaniker viel mehr genommen.

- Poprzednio mechanik wziął dużo więcej.
- Wcześniej mechanik wziął dużo więcej.

Warum hast du dir kein Taxi genommen?

Dlaczego nie wziąłeś taksówki?

Vor dem Schlafengehen habe ich drei Erkältungstabletten genommen.

Przed snem zażyłem trzy tabletki na przeziębienie.

Hast du irgendein Buch aus der Bibliothek genommen?

Pożyczałeś jakąś książkę z biblioteki?

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.

Wyjąłeś mi te słowa z ust.

Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.

Utrata córki zabrała mi chęć do życia.

Ich muss wissen, woher du die Zitate genommen hast.

Muszę poznać źródło twoich cytatów.

Weil er es eilig hatte, hat er ein Taxi genommen.

Jako że się spieszył, pojechał taksówką.

Wir haben das Coronavirus vom ersten Tag an sehr ernst genommen.

Wzięliśmy koronawirus od pierwszego dnia na poważnie.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

20 000 ludzi zabitych, rannych lub wziętych do niewoli - 40% armii Bennigsena.

- Er nahm sie bei der Hand.
- Er hat sie an die Hand genommen.

Wziął ją za rękę.

Es wird einem übel genommen, wenn man sagt, dass politisches Handeln über Rechtsvorschriften geht.

Ludzie się oburzają, kiedy mówisz, że akty polityczne stoją ostatecznie ponad aktami prawnymi.

Während dieser Kriege wurde ein venezianischer Kapitän namens Marco Polo gefangen genommen… und nutzte

W trakcie tych wojen wenecki kapitan Marco Polo został pojmany przez wroga,

- Tom ging das Problem sofort an.
- Tom hat das Problem sofort in Angriff genommen.

Tom poradził sobie z problemem natychmiast.

Sie können sie für sich genommen einnehmen oder auch mit Schokomilch mischen, um den Geschmack zu verbessern.

Lek można przyjmować sam lub zmieszany, w celu poprawienia smaku, z napojem mlecznym o smaku czekoladowym.

- Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
- Im Prinzip bin ich mit dir einverstanden.
- Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.

Zasadniczo się z tobą zgadzam.