Translation of "Konnten" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Konnten" in a sentence and their turkish translations:

- Die Studenten konnten nicht antworten.
- Antworten konnten die Studenten nicht.

Öğrenciler cevap veremedi.

Wir konnten nicht picknicken.

Piknik yapamadık.

Wir konnten nichts sehen.

Biz bir şey göremedik.

Wir konnten einander verstehen.

Biz birbirimizi anlayabiliyorduk.

Wir konnten nicht aufhören.

Duramadık.

Sie konnten nur zuhören.

Onlar sadece dinleyebildiler.

Sie konnten nirgendwo hingehen.

Onların gidecek yeri yoktu.

Wir konnten nichts tun.

Bir şey yapamadık.

Wir konnten nicht mehr.

Daha fazla yapamıyoruz.

- Wir konnten die Bergspitze nicht sehen.
- Wir konnten den Berggipfel nicht sehen.

Dağın tepesini göremiyorduk.

Wir konnten nicht viel gehen

çok gidemiyorduk yaşımız küçük annemiz çok izin vermiyordu

Wir konnten es nicht beenden

Öve öve bitiremedik ha

Was Lehrer nicht finden konnten

öğretmenlerin arayıp ta bulamadığı şey

Nein, wir konnten nicht finden

yok bulamadık

Jobs konnten nicht ausgebildet werden

Yetiştiremedi işleri

Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.

Herhangi bir sır keşfedemediler.

Sie konnten kaum etwas sehen.

Onlar güçlükle görebiliyordu.

Wir konnten überhaupt nichts sehen.

- Bir şey göremedik.
- Bir şey anlayamadık.

Wir konnten Tom nicht retten.

Tom'u kurtaramadık.

Was sonst konnten wir erwarten?

Başka ne bekleyebiliriz?

Antworten konnten die Studenten nicht.

Öğrenciler yanıt veremedi.

Sie konnten nicht anders handeln.

- Başka türlü davranamazlar.
- Başka şekilde davranamaz.
- Başka şekilde davranmayı beceremez.

Zum Glück konnten sie entkommen.

Neyse ki onlar kaçabildi.

Sie konnten mich nicht beurteilen.

Onlar beni yargılayamadı.

Einige Besucher konnten ihn sehen.

Az sayıda ziyaretçi onu görebildi.

Wir konnten das nicht tun.

Biz onu yapamadık.

Wir konnten Tom nicht beschützen.

Tom'u koruyamadık.

Wir konnten Tom nicht helfen.

Tom'a yardımcı olamadık.

- Wir haben getan, was wir konnten.
- Wir haben alles getan, was wir konnten.

Elimizden gelen her şeyi yaptık.

- Wie konnten wir uns nur so irren?
- Wie konnten wir nur so danebenliegen?

Nasıl bu kadar hatalı olabildik?

- Wir konnten es alle voraussehen. Stimmt's?
- Wir konnten es alle kommen sehen, nicht wahr?

Hepimiz onun gelişini gördük, değil mi?

- Wenige Studenten konnten verstehen, was er sagte.
- Wenige Schüler konnten verstehen, was er sagte.

Onun dediğini çok az öğrenci anlayabildi.

konnten wir keine bedeutende Aktivität feststellen.

hiçbir önemli sinyal bulamadık.

konnten meine Eltern eine Wohnung bauen,

ebeveynlerim apartman inşa edip beni ve kardeşlerimi

Wir konnten keinen Schritt weiter gehen

biz bir adım bile ilerleyemedik

Wir konnten kein eigenes Bild finden

kendisine ait bir görüntüye ise rastlayamadık

Viele seiner Stabsoffiziere konnten kaum mithalten.

Personel memurlarının birçoğu yukarı.

Die Studenten konnten keine Antwort geben.

Öğrenciler bir cevap veremedi.

Wir konnten ihrer Logik nicht folgen.

Onun mantığını anlayamadık.

Sie konnten die Bedingungen nicht erfüllen.

Koşulları yerine getirmede başarısız oldular.

Wir konnten die Tränen nicht zurückhalten.

Ağlamamıza engel olamadık.

Sie konnten das Problem nicht finden.

Onlar sorunu bulamadı.

Wir haben getan, was wir konnten.

Elimizden geleni yaptık.

Wir konnten nichts für sie tun.

Onlar için yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu.

Wir konnten den Fluss nicht überqueren.

Biz nehri geçemedik.

Wir konnten uns auf nichts einigen.

Biz hiçbir şey üzerinde anlaşamadık.

Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen.

Diğerleri dini zulümden kaçmak için geldi.

Sie konnten gut reiten und schießen.

Onlar iyi ata binebiliyor ve iyi ateş edebiliyorlardı.

Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.

Onlar iyi konut alamadı.

Sie konnten ihre Vorwürfe nicht beweisen.

Suçlamaları ispat edemediler.

Sie konnten ihre Schulden nicht bezahlen.

Ödünç aldıkları parayı ödeyemediler.

Die Soldaten konnten ihn nun sehen.

Askerler onu şimdi görebiliyordu.

Wie konnten sie es nur vergessen?

Onlar nasıl unutabildiler?

Vielleicht konnten wir so, den Mond erklären.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Sie konnten sogar Zeitungen für Frauen drucken

kadınlara özel gazete bile basabilmişlerdi aslında

Die Schüler konnten die Ferien kaum erwarten.

Öğrenciler yaz tatilini iple çekiyorlar.

Wir konnten ihren Aufenthaltsort nicht ausfindig machen.

- Onun nerede olduğunu bulamadık.
- Onun bulunduğu yeri bulamadık.

Nicht wenige Schüler konnten das Problem lösen.

Birkaç öğrenci problemi çözemedi.

Wir konnten niemanden auf der Straße sehen.

Caddede kimseyi göremedik.

Die Kinder konnten ihre Begeisterung nicht bändigen.

Çocuklar heyecanlarını kontrol altına alamazlar.

Wir haben alles getan, was wir konnten.

Elimizden gelen her şeyi yaptık.

Wir konnten gestern am Strand nicht picknicken.

Dün akşam sahilde piknik yapamadık.

Kirchen und Hilfsorganisationen taten was sie konnten,

Kiliseler ve yardım kuruluşları, ellerinden geleni yaptılar,

Wir konnten nicht herausfinden, was sie wollte.

Onun ne istediğini kestiremedik.

Für den Unfall konnten die Kinder nichts.

Çocuklar kaza için suçlanmayacaktı.

Die Ärzte konnten die Todesursache nicht feststellen.

Doktorlar ölüm nedenini belirleyemediler.

Ich dachte, dass wir es tun konnten.

- Bunu yapabileceğimizi düşündüm.
- Düşündüm ki; bunu yapabiliriz.

Wir konnten es alle gar nicht glauben.

Biz hepimiz ona inanamadık.

Wie konnten Sie ihn das machen lassen?!

Onun bunu yapmasına nasıl izin verebilirsin?

Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.

Onlar evde iş bulamadılar.

Wachleute konnten alles hören, was sie sprachen.

Muhafızlar onların söylediği her şeyi duydular.

Die meisten konnten die Jacksonzwillinge nicht auseinanderhalten.

Çoğu insan ikiz Jacksonları birbirinden ayıramadı.

Damit sie ohne Unterbrechung die Ausbildung fortsetzen konnten.

dönemlerini veya yıllarını aksatmadan bitirmelerine yardımcı olmak için.

Wie konnten wir dann so weitermachen wie bisher?

nasıl tıpkı eski biçimde yaşamaya devam ederdik ki?

Zu dieser Zeit konnten wir sogar alleine gehen

Bizde o dönemde ise tek başına bile gidebiliyordu

Wir konnten nicht herausfinden, was Paul machen wollte.

Biz Paul'ün ne yapmak istediğini çözemedik.

Damals konnten nur wenige Leute ins Ausland reisen.

O günlerde çok az sayıda kişi yurtdışına seyahat edebiliyordu.

Die Verfassung wurde geändert, damit Frauen wählen konnten.

Kadınların oy verebilmesi için anayasa değiştirildi.

Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten.

O, çocuklar izleyebilsin diye yavaşça yürüdü.

Der Macht seiner Logik konnten wir nicht widerstehen.

Onun mantığının gücüne direnemedik.

Aufgrund des schlechten Wetters konnten wir nicht aufbrechen.

Kötü hava yola çıkmamızı engelledi.

Wegen des Taifuns konnten wir nicht nach draußen.

Kasırgadan dolayı dışarı çıkamadık.

Wir konnten noch nicht viel in Erfahrung bringen.

Henüz çok şey öğrenemedik.

Wir konnten nicht viel anderes in Erfahrung bringen.

Biz çok fazla şey bulamadık.

Sie konnten nicht einmal ihren eigenen Namen schreiben.

Kendi adlarını yazmayı bile bilmiyorlardı.

Sie wussten, dass sie auf Mary zählen konnten.

Onlar, Mary'ye güvenebileceklerini biliyorlardı.

Wir haben so gut geholfen, wie wir konnten.

Yardım etmek için elimizden geleni yaptık.

Wir konnten wegen des Schneesturms nicht nach draußen.

Kar fırtınası yüzünden dışarı çıkamadık.

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.

Pencereden gün batımını görebiliyorduk.

Ich sprach laut, damit mich alle hören konnten.

Beni herkes duyabilsin diye yüksek sesle konuşuyordum.

Wir konnten nicht gegen die starke Strömung anrudern.

Güçlü akıntıya karşı kürek çekemedik.

- Sie hassten Tom.
- Sie konnten Tom nicht leiden.

Onlar Tom'dan nefret ediyorlardı.