Translation of "Hingehen" in Spanish

0.068 sec.

Examples of using "Hingehen" in a sentence and their spanish translations:

Du darfst hingehen.

Puedes ir allí.

Du solltest hingehen.

Deberías ir.

Du musst hingehen.

Tienes que ir.

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

Deberías haber ido solo.

- Du musst da nicht hingehen.
- Da musst du nicht hingehen.

No necesitas ir ahí.

Man kann überall hingehen.

- Puedes ir a cualquier parte.
- Tú puedes ir a donde sea.

Du solltest persönlich hingehen.

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

Ich muss dort hingehen.

Debo ir allá.

Sie konnten nirgendwo hingehen.

Ellos no tenían adonde ir.

Ich werde da hingehen.

Yo iré ahí.

Ich kann nirgends hingehen.

No tengo adónde ir.

Ich musste gestern hingehen.

Tenía que ir ahí ayer.

Ich werde nicht hingehen.

No iré.

Wir sollten alle hingehen.

- Todos nosotros deberíamos ir.
- Todos deberíamos ir.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

- Deberías irte.
- Deberías ir.

"Da kann ich nicht hingehen."

"No puedo ir hasta allá"

Können wir dort drüben hingehen?

¿Podemos ir allí?

Sie muss dort selbst hingehen.

Debe ir ella misma.

Wir werden dort wieder hingehen.

Iremos allí de nuevo.

Könnten wir irgendwo anders hingehen?

- ¿Podemos ir a otro lugar?
- ¿Podemos ir a otro lado?

Müssen wir wirklich da hingehen?

¿De verdad tenemos que ir allá?

Da musst du unbedingt hingehen.

Es necesario que vayas ahí.

Oft musste sie selbst hingehen.

A menudo tenía que ir ella misma.

Du musst da nicht hingehen.

No necesitas ir ahí.

Meine Eltern ließen mich dort hingehen.

Mis padres me dejan ir allí.

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

¿A dónde quieres ir este verano?

Einer von uns beiden muss hingehen.

Uno de nosotros tiene que ir allí.

Ich möchte heute Abend nirgends hingehen.

No quiero ir a ningún lado esta noche.

Ich kann dort zu Fuß hingehen.

Puedo ir ahí andando.

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

Tienes que ir.

Ich kann hingehen, wohin du willst.

Puedo ir a donde tú quieras.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

Creía que íbamos a alguna parte.

An deiner Stelle würde ich hingehen.

Si yo fuera tú, iría.

Ich will heute Abend nirgends hingehen.

No quiero ir a ningún lado esta noche.

Und wo wird es wohl hingehen?

¿Y a dónde cree usted que irá?

Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen.

Hoy mejor no deberíamos ir allá.

Sie sagte mir, wo ich hingehen soll.

Me dijo adónde ir.

Ich muss da hingehen, auch wenn's regnet.

Tengo que ir aunque llueva.

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.

Yo no iría ahí solo.

- Denkst du, ich muss gehen?
- Denkt ihr, dass ich hingehen muss?
- Glauben Sie, ich muss da hingehen?

¿Tú crees que me tengo que ir?

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Yo quería ir allí.

- Wohin möchtest du gehen?
- Wo möchtest du hingehen?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿A dónde quieres ir?

Ich dachte, dass ich lieber alleine hingehen wollte.

- Pensé que preferiría ir solo.
- Pensaba que preferiría ir sola.

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

- ¿Adónde irás?
- ¿A dónde irás?

- Niemand darf dorthin gehen.
- Keiner darf dort hingehen.

- No está permitido que nadie vaya allá.
- Nadie tiene permiso de ir allá.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Vayámonos a algún sitio cálido.

- Er muss dort hingehen.
- Sie muss dorthin gehen.

Ella debe ir allí.

Es nervt mich, dass ich nicht hingehen kann.

Me fastidia no poder ir.

Ich bin froh, dass ich nicht hingehen kann.

Me alegro de no poder ir.

Ich wollte hingehen, aber ich habe es vergessen.

Quería ir, pero me olvidé.

Ich glaube, du weißt, wo ich hingehen will.

Yo creo que sabes a dónde quiero ir.

Ihnen genau sagen Ende, wo sie hingehen können

diciéndoles al mismo final donde pueden ir por

Ich würde gerne hingehen, aber ich habe kein Auto.

Me gustaría ir, pero no tengo coche.

Tom sagte Maria, dass sie nicht allein hingehen soll.

Tom le dijo a Mary que no debería ir allí sola.

An einem so kalten Tag kann man nirgendwo hingehen.

En un día tan frío no se puede ir a ninguna parte.

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.
- Du musst los.

Tienes que irte.

Wo Leute hingehen und fragen Fragen zu jedem Thema.

donde la gente va y pregunta preguntas sobre cualquier tema.

- Möchtest du irgendwo anders hingehen?
- Möchtest du irgendwo anders hin?

¿Quieres ir a algún otro lugar?

Ich wollte irgendwo hingehen, wo ich nie zuvor gewesen war.

Quería ir a algún lugar al que nunca hubiera ido antes.

Du musst da hingehen, auch wenn du es nicht willst.

Tienes que ir, incluso si no quieres.

Hmm, das ist eine gute Idee. Lass uns dort hingehen.

Hmm, es una buena idea. Vamos allí.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.

Wenn die Schulpflicht nicht wäre, würde ich nicht mehr hingehen.

Si la escuela no fuera obligatoria, dejaría de ir.

Es sind zu viele Menschen hier. Lass uns woanders hingehen.

- Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea.
- Hay demasiada gente aquí. Vayamos a otro lugar.

- Wohin möchtest du gehen?
- Wo möchtest du hingehen?
- Wohin möchten Sie gehen?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿A dónde te gustaría ir?
- ¿Adónde querrías ir?

Der kleine Spruch gibt uns die Richtung vor, wo das hingehen könnte.

Y esta cancioncilla nos orienta hacia dónde pueden estar.

Aber wenn du es nicht festbindest, kann es überall hingehen und sich verlaufen ...

Pero si no lo atas, irá a cualquier parte y se perderá ...

- Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
- Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll.

No sé adónde ir.

Mach dir keinen Kummer wegen mir; die Hölle ist dort, wo alle interessanten Leute hingehen.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

No necesitas ir ahí.

- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht gehen.
- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht hingehen.

Si llueve mañana, no iré.

- Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
- Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

- Ich wollte hin, aber ich habe es vergessen.
- Ich wollte hingehen, aber ich habe es vergessen.

Quería ir, pero me olvidé.

- Bist du dir sicher, dass du dorthin willst?
- Bist du sicher, dass du da hingehen willst?

¿Estás seguro de que quieres ir allí?