Translation of "Hingehen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Hingehen" in a sentence and their russian translations:

- Lass uns woanders hingehen!
- Lasst uns woanders hingehen!

- Пойдём куда-нибудь ещё.
- Пойдём в какое-нибудь другое место.

Du darfst hingehen.

- Вы можете поехать туда.
- Можешь пойти туда.
- Можете пойти туда.
- Можешь поехать туда.
- Можете поехать туда.
- Можешь туда сходить.
- Можете туда сходить.
- Можешь туда съездить.
- Можете туда съездить.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

Ich muss hingehen.

- Я собираюсь туда идти.
- Я хотел пойти туда.

- Du kannst auch selbst hingehen.
- Sie können auch selbst hingehen.

- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.

- Du solltest dort nicht hingehen.
- Sie sollten dort nicht hingehen.

- Вам не следует туда идти.
- Тебе не стоит туда ходить.
- Вам не стоит туда ходить.
- Тебе не стоит туда ехать.
- Вам не стоит туда ехать.

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

Тебе надо было самому туда пойти.

- Du musst da nicht hingehen.
- Da musst du nicht hingehen.

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

- Da muss ich selbst hingehen.
- Da muss ich selber hingehen.

- Мне надо самому туда пойти.
- Мне надо самой туда пойти.
- Мне надо самому туда поехать.
- Мне надо самой туда поехать.
- Мне надо самому туда сходить.
- Мне надо самой туда сходить.
- Мне надо самому туда съездить.
- Мне надо самой туда съездить.

Man kann überall hingehen.

- Ты можешь идти куда угодно.
- Можешь идти куда угодно.
- Можете идти куда угодно.

Ich muss dort hingehen.

- Я должен туда пойти.
- Я должен туда поехать.
- Я должен туда сходить.
- Я должен туда съездить.

Ich werde da hingehen.

- Я туда пойду.
- Я туда поеду.
- Я туда схожу.
- Я туда съезжу.

Lass uns woanders hingehen!

- Пойдёмте куда-нибудь ещё.
- Давайте пойдём куда-нибудь ещё.

Wo werden sie hingehen?

- Куда они собираются пойти?
- Куда они собираются?
- Куда они пойдут?

Ich kann nirgends hingehen.

Мне некуда идти.

Tom musste dort hingehen.

- Тому надо было туда пойти.
- Тому пришлось туда пойти.
- Тому пришлось туда поехать.
- Тому надо было туда поехать.

Wir müssen nirgendwo hingehen.

Нам некуда идти.

Ich muss da hingehen.

- Мне надо туда пойти.
- Мне надо туда поехать.
- Мне надо туда сходить.
- Мне надо туда съездить.

Ich musste gestern hingehen.

Мне пришлось вчера туда пойти.

Sie konnten nirgendwo hingehen.

Им было некуда идти.

Ich werde nicht hingehen.

- Я не пойду.
- Я не поеду.

Ich kann nirgendwo hingehen.

- Я никуда не могу идти.
- Я никуда не могу ехать.

- Könntest du nicht irgendwo anders hingehen?
- Könntet ihr nicht irgendwo anders hingehen?
- Könnten Sie nicht irgendwo anders hingehen?

- Вы не могли бы пойти куда-то ещё?
- Вы не могли бы пойти в какое-то другое место?

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе стоит пойти.
- Вам стоит пойти.
- Тебе стоит поехать.
- Вам стоит поехать.
- Тебе надо бы пойти.
- Вам надо бы пойти.
- Тебе надо бы поехать.
- Вам надо бы поехать.

Ich darf dort nicht hingehen.

Я не должен идти.

Sie können auch selbst hingehen.

- Вы и сами можете туда пойти.
- Вы и сами можете пойти.

Ich würde sehr gerne hingehen.

- Я бы очень хотел пойти.
- Я бы очень хотел поехать.

Wir können da nicht hingehen.

- Мы не можем туда пойти.
- Нам туда нельзя.
- Мы не можем туда поехать.

Sie muss dort selbst hingehen.

- Надо, чтобы она пошла туда сама.
- Ей надо пойти туда самой.

Du kannst auch selbst hingehen.

- Ты и сама можешь туда пойти.
- Ты и сам можешь туда пойти.
- Ты и сама можешь пойти.
- Ты и сам можешь пойти.

Wir werden dort wieder hingehen.

- Мы снова туда пойдём.
- Мы пойдём туда снова.

Könnten wir irgendwo anders hingehen?

- Можем ли мы пойти куда-то ещё?
- Мы не могли бы пойти куда-нибудь ещё?

Ich werde nie da hingehen.

- Я туда никогда не пойду.
- Я туда никогда не поеду.

Da musst du unbedingt hingehen.

Тебе необходимо пойти туда.

Wir müssen dort zusammen hingehen.

- Нам надо пойти туда вместе.
- Нам надо поехать туда вместе.
- Нам надо сходить туда вместе.
- Нам надо съездить туда вместе.

Du musst da nicht hingehen.

- Тебе не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.

Wir hätten selbst hingehen sollen.

Нам надо было пойти туда одним.

Oft musste sie selbst hingehen.

Часто ей приходилось идти самой.

- Sagen Sie ihrem Freund, dass er hingehen soll.
- Sagt eurem Freund, er soll hingehen.

- Скажите своему другу, чтобы он туда поехал.
- Скажите своему другу, чтобы он туда съездил.
- Скажите своему другу, чтобы он туда пошёл.
- Скажите своему другу, чтобы он туда сходил.
- Скажите своему другу, чтобы он сходил.
- Скажите своему другу, чтобы он съездил.
- Скажите своему другу, чтобы сходил.
- Скажите своему другу, чтобы съездил.

Meine Eltern ließen mich dort hingehen.

- Родители разрешили мне пойти туда.
- Родители разрешают мне туда ходить.
- Родители позволяют мне туда ходить.
- Родители разрешили мне туда пойти.

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

Куда ты хочешь поехать этим летом?

Wir hätten da nicht hingehen sollen.

Не надо было нам туда идти.

Du solltest dort nicht alleine hingehen.

- Тебе не стоит идти туда одному.
- Тебе не стоит идти туда одной.
- Вам не стоит идти туда одному.
- Вам не стоит идти туда одной.
- Тебе не стоит ехать туда одному.
- Тебе не стоит ехать туда одной.
- Вам не стоит ехать туда одному.
- Вам не стоит ехать туда одной.

Ich möchte heute Abend nirgends hingehen.

- Сегодня вечером я никуда не хочу идти.
- Я сегодня вечером не хочу никуда идти.

Ich kann dort zu Fuß hingehen.

- Я могу пойти туда пешком.
- Я могу сходить туда пешком.

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

Ich kann hingehen, wohin du willst.

Я могу пойти куда хочешь.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

- Я думал, мы куда-нибудь пойдём.
- Я думал, что мы собирались пойти куда-нибудь.

Ich wollte immer mal dort hingehen.

- Я всегда хотел туда пойти.
- Я всегда хотел туда поехать.
- Я всегда хотел туда сходить.
- Я всегда хотел туда съездить.

An deiner Stelle würde ich hingehen.

На твоём месте я бы пошёл.

Einer von uns beiden muss hingehen.

Один из нас должен туда пойти.

Ich will heute Abend nirgends hingehen.

- Я не хочу никуда вечером идти.
- Я сегодня вечером не хочу никуда идти.

Sie sagte, sie könne nirgends hingehen.

Она сказала, что ей некуда идти.

Und wo wird es wohl hingehen?

И куда же, Вы думаете, он пойдет?

- Lass uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lasst uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.
- Lassen Sie uns irgendwo hingehen, wo wir ungestört sind.

Давай отойдём в сторонку.

- Sag mir, wo ich als Nächstes hingehen soll.
- Sag mir, wo wir als Nächstes hingehen sollen.

- Скажите мне, куда идти дальше.
- Скажите мне, куда идти потом.
- Скажи мне, куда идти дальше.
- Скажи мне, куда идти потом.
- Скажи мне, куда дальше идти.
- Скажите мне, куда дальше идти.
- Скажи мне, куда потом идти.
- Скажите мне, куда потом идти.

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.

- Я бы не хотел идти туда один.
- Мне бы не хотелось идти туда одному.

Einer von uns beiden muss dort hingehen.

Или ты, или я должен пойти туда.

Ich muss hingehen und die Kühe melken.

Мне нужно подоить коров.

Wo willst du denn heute Abend hingehen?

- Куда планируешь пойти сегодня вечером?
- Куда планируете пойти сегодня вечером?

Wollen wir vielleicht heute Abend irgendwo hingehen?

Может, мы сходим вечерком куда-нибудь?

Ich werde morgen hingehen, egal, was passiert.

Завтра я собираюсь пойти во что бы то ни стало.

Ich werde hingehen und es ihr sagen.

- Я пойду и скажу ей.
- Пойду скажу ей.

- Wohin geht Tom?
- Wo wird Tom hingehen?

- Куда Том собирается пойти?
- Куда Том собирается?

Tom weiß nicht, wo er hingehen soll.

Том не знает, куда идти.

Tom könnte mit uns dort hingehen wollen.

- Том может захотеть пойти туда с нами.
- Том может захотеть поехать туда с нами.

Wo möchtest du in diesen Sommerferien hingehen?

Этим летом куда хочешь поехать отдыхать?

Maria kann da hingehen, wenn sie will.

Мэри может это сделать, если захочет.

Tom kann hingehen, wo der Pfeffer wächst.

- Том может убираться ко всем чертям.
- Том может идти куда подальше.

- Denkst du, ich muss gehen?
- Denkt ihr, dass ich hingehen muss?
- Glauben Sie, ich muss da hingehen?

- Как вы думаете, мне нужно идти?
- Думаете, мне нужно идти?
- Как ты думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне пойти?
- Думаешь, мне нужно пойти?
- Думаете, мне нужно пойти?
- Думаешь, мне нужно поехать?
- Думаете, мне нужно поехать?

- Ich weiß noch nicht, ob ich hingehen kann oder nicht.
- Ich weiß noch nicht, ob ich hingehen kann.

Я ещё не знаю, смогу пойти или нет.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

- Wo werdet ihr hingehen?
- Wohin werden Sie gehen?

- Куда пойдёшь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда Вы пойдёте?
- Куда вы пойдёте?
- Куда пойдёте?
- Куда ты поедешь?
- Куда вы поедете?
- Вы в чём пойдёте?
- Ты куда пойдёшь?
- Ты куда поедешь?
- Вы куда пойдёте?
- Вы куда поедете?

- Niemand darf dorthin gehen.
- Keiner darf dort hingehen.

- Никому не разрешается туда ходить.
- Туда никому нельзя.

Ich bin beschäftigt, deshalb kann ich nicht hingehen.

- Я занят, поэтому не могу пойти.
- Я занята, поэтому не могу пойти.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Давай съездим куда-нибудь в тёплое место.

Auch wenn du nicht willst, musst du hingehen.

Даже если ты не хочешь, ты должен туда пойти.

Soll ich mal hingehen und mit ihm sprechen?

Хочешь, я пойду побеседую с ним?

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

Давай вместе решим, куда сначала пойдем.

- Wohin möchte Tom gehen?
- Wo möchte Tom hingehen?

Куда Том хочет пойти?

Ich bin froh, dass ich nicht hingehen kann.

Я рад, что не могу пойти.

Ich wollte hingehen, aber ich habe es vergessen.

Я хотел пойти, но забыл.

Ihnen genau sagen Ende, wo sie hingehen können

рассказывая им об этом конец, на котором они могут

Ich würde gerne hingehen, aber ich habe kein Auto.

Я хотел бы поехать, но у меня нет машины.

Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht.

Я не хочу туда идти. И он тоже не хочет.

Tom sagte Maria, dass sie nicht allein hingehen soll.

- Том сказал Мэри, что ей не следует ходить туда одной.
- Том сказал Мэри, что ей не стоит ходить туда одной.