Translation of "Hingehen" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Hingehen" in a sentence and their polish translations:

- Du musst da nicht hingehen.
- Da musst du nicht hingehen.

Nie musisz tam iść.

Wir müssen nirgendwo hingehen.

Nie musimy nigdzie iść.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

Powinieneś iść.

Müssen wir wirklich da hingehen?

Naprawdę musimy tam iść?

Da musst du unbedingt hingehen.

Koniecznie musisz tam iść.

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.

Ich kann hingehen, wohin du willst.

Mogę iść gdzie chcesz.

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

Gdzie chciałby pan pojechać tego lata?

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

Myślałem, że gdzieś idziemy.

Sie sagte, sie könne nirgends hingehen.

Powiedziała, że nie ma dokąd iść.

- Denkst du, ich muss gehen?
- Denkt ihr, dass ich hingehen muss?
- Glauben Sie, ich muss da hingehen?

Myślisz, że muszę iść?

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Chciałem tam pójść.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Chodźmy gdzieś, gdzie jest ciepło.

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.

Anstatt deiner werde ich hingehen und mich mit ihm treffen.

Pójdę na spotkanie z nim zamiast ciebie.

Es sind zu viele Menschen hier. Lass uns woanders hingehen.

Tutaj jest zbyt wiele osób. Pójdźmy gdzieś indziej.

Ming Xiao weiß noch nicht, wo er nächstes Jahr hingehen wird.

Ming Xiao nie wie jeszcze, dokąd pojedzie w przyszłym roku.

Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś nigdy tam sam nie chodził.

- Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
- Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll.

Nie wiem, gdzie powinienem pójść.

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Nie musisz tam iść.

- Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
- Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

- Bist du dir sicher, dass du dorthin willst?
- Bist du sicher, dass du da hingehen willst?

Jesteś pewien, że chcesz tam iść?

Nicht dass ich nicht hingehen möchte, es ist nur so, dass es einfach nicht die beste Zeit dafür ist.

Nie chodzi o to, że nie chcę iść, po prostu nie jest to dla mnie dobry moment.