Translation of "Hingehen" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Hingehen" in a sentence and their japanese translations:

Du darfst hingehen.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

Du solltest hingehen.

あなたは行ったほうがいい。

- Du solltest besser nicht hingehen.
- Ihr solltet besser nicht hingehen.
- Sie sollten besser nicht hingehen.

いかない方がよい。

- Du kannst auch selbst hingehen.
- Sie können auch selbst hingehen.

君が自分で行ってもいいよ。

- Du solltest dort nicht hingehen.
- Sie sollten dort nicht hingehen.

- そこへ行ってはいけません。
- そこには行かない方がいいよ。

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

一人で行ってればよかったのに。

- Du musst da nicht hingehen.
- Da musst du nicht hingehen.

あなたはそこへ行く必要はない。

- Da muss ich selbst hingehen.
- Da muss ich selber hingehen.

- 私は自分でそこへ行かなければならない。
- そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。

Man kann überall hingehen.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

Ich muss dort hingehen.

- 私はそこへ行かなければならない。
- そこに行かなきゃいけないんだ。

Du kannst überall hingehen.

君は何処へ行ってもよい。

Du solltest persönlich hingehen.

- 君自身が行った方がいい。
- あなた自身が行った方がいいよ。

Ich musste gestern hingehen.

私は昨日そこへいかねばならなかった。

Wir sollten alle hingehen.

僕らはみんな行くべきだ。

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。

Da musst du unbedingt hingehen.

あなたはそこへ行く必要があります。

Oft musste sie selbst hingehen.

しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。

Du musst da nicht hingehen.

あなたはそこへ行く必要はない。

- Wo möchtest du in diesen Sommerferien hingehen?
- Wo möchtet ihr in diesen Sommerferien hingehen?
- Wo möchten Sie in diesen Sommerferien hingehen?

今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?

Meine Eltern ließen mich dort hingehen.

両親は私をそこへ行かせてくれた。

Ich möchte heute Abend nirgends hingehen.

今夜は何処にも行きたくない。

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

君が行くのだ。

Wo willst du diesen Sommer hingehen?

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Ich kann hingehen, wohin du willst.

あなたの望むところ、どこにでも参ります。

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

- てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
- 私たちはどこかに行くものだと思っていました。

Wo willst du sonst noch hingehen?

他にどこへ行きたいですか。

Könntest du nicht da drüben hingehen?

あっちに行ってくれないかな。

- Ich kann da nicht ohne Einladung hingehen.
- Wenn ich nicht eingeladen wurde, kann ich nicht hingehen.

招待されていないので私はいけない。

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.

私はむしろ一人でそこへは行きたくない。

Einer von uns beiden muss dort hingehen.

- 君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
- 君か私のどちらかがそこに行かなければならない。

Ich werde morgen hingehen, egal, was passiert.

明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。

Wo möchtest du in diesen Sommerferien hingehen?

今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?

Ich möchte dort lieber nicht alleine hingehen.

私はむしろ一人でそこへは行きたくない。

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。

Ich konnte nicht hingehen weil ich krank war.

病気のために私はそこへ行けなかった。

Ich habe vorgeschlagen, er solle sofort da hingehen.

彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

あったかいとこ行こう。

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

- Lass mich bitte nicht mit Tom hingehen!
- Lasst mich bitte nicht mit Tom hingehen!
- Lassen Sie mich bitte nicht mit Tom hingehen!
- Bitte zwing mich nicht, mit Tom dorthin zu gehen!

トムと行かせないでください。

Die Party war klasse. Du hättest auch hingehen sollen.

パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。

Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht.

私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。

An einem so kalten Tag kann man nirgendwo hingehen.

こんな寒い日に出かけることは出来ない。

Gibt es einen Ort, wo du gern hingehen würdest?

どっか行きたいところある?

Hmm, das ist eine gute Idee. Lass uns dort hingehen.

うーんいいなあ。そこへ行こう。

Wenn die Schulpflicht nicht wäre, würde ich nicht mehr hingehen.

学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。

Anstatt deiner werde ich hingehen und mich mit ihm treffen.

あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。

Hast du einen Ort im Kopf, wo du hingehen möchtest?

どっか行きたいとこある?

Lass uns Sport machen und dann mit leerem Magen hingehen.

運動してお腹空かせてこよう。

"Hast du Lust, ins Kino zu gehen?" "Ja, lass uns hingehen."

「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」

- Wohin möchtest du gehen?
- Wo möchtest du hingehen?
- Wohin möchten Sie gehen?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!

決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。

Der kleine Spruch gibt uns die Richtung vor, wo das hingehen könnte.

この小さく短い詩は 私たちに他の可能性を示しています

- Wohin willst du als nächstes gehen?
- Wo würden Sie gerne als Nächstes hingehen?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

- Ich weiß nicht, wo ich hingehen soll.
- Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll.

どこへ行ったらよいのかわからない。

- Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
- Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

あなたはそこに行く必要がない。

- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht gehen.
- Wenn es morgen regnet, werde ich nicht hingehen.

明日雨が降れば私は行きません。

Sobald Sie los möchten, ist der Routenplaner zur Stelle. Und wenn Sie wissen, wo es hingehen soll,

準備が整ったら、経路案内はクリックひとつ。 目的地を決めたら

- Wenn es morgen regnet, werden wir da nicht hingehen.
- Wenn es morgen regnet, gehen wir nicht dorthin.
- Wenn es morgen regnet, fahren wir nicht dorthin.

明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。