Translation of "Heran" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Heran" in a sentence and their turkish translations:

- Fahren Sie hier heran!
- Fahre hier heran!

Kenara çek.

Ich wachse schnell heran.

Hızlı büyüyorum.

- Er trat nach der Stunde an mich heran.
- Er trat nach dem Unterricht an mich heran.

O, dersten sonra benimle görüştü.

Wir müssen nahe an das Flugzeugwrack heran.

Paraşütü açtım, şimdi enkazı bulma vakti.

Wir robbten uns an den Feind heran.

Biz düşmana doğru süründük.

Sie wuchs zu einer berühmten Musikerin heran.

Büyüyüp ünlü bir müzisyen oldu.

Ich lasse das nicht an mich heran.

Onun beni rahatsız etmesine izin vermem.

Schleich dich nicht so an mich heran!

Bana öyle gizlice yaklaşma.

Der Junge wuchs zu einem großen Staatsmann heran.

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.

Die Katze schlich sich an den Vogel heran.

Kedi kuşa doğru süründü.

Seine Tochter wuchs zu einer schönen Frau heran.

Kızı güzel bir kadın oldu.

Er schlich sich von hinten an sie heran.

O gizlice onun arkasına yaklaştı.

Ich schlich mich von hinten an ihn heran.

Gizlice onun arkasına yaklaştım.

Ich komme an nichts im oberen Regal heran.

Üst raftaki bir şeye ulaşamıyorum.

Er machte sich ernsthaft an die Arbeit heran.

O ciddi olarak çalışmaya başladı.

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Bir fırtına yakındır.

Sie wuchs zu einer schönen jungen Dame heran.

Güzel genç bir bayan oldu.

Komme nicht so dicht an das Feuer heran.

Ateşe o kadar yaklaşma!

Er wuchs zu einem gutaussehenden jungen Mann heran.

O yakışıklı genç bir adam olmak için büyüdü.

Die Katze schlich sich an den nichtsahnenden Vogel heran.

Kedi masum kuş üzerine sinsice yaklaştı.

Maria rückte auf dem Sofa näher an Tom heran.

Mary kanapede Tom'a doğru yaklaştı.

Kaum hörte Tom das Telefon, ging er auch schon heran.

Tom telefonu duyar duymaz ona cevap verdi.

Tom kommt nicht an das Buch im oberen Regal heran.

Tom üst raftaki kitaba ulaşamaz.

Tom rückte auf dem Sofa etwas näher an Maria heran.

Tom kanepede Mary'ye biraz daha yaklaştı.

Du hast mich erschreckt! Schleiche dich nicht so an Leute heran!

Beni korkuttun! İnsanlara böyle sessizce yaklaşma.

Ich komme an keines der Bücher ganz oben im Regal heran.

Üs raftaki kitapların herhangi birine ulaşamıyorum.

Tom ging an eines der Häuser heran und klopfte an die Tür.

- Tom evlerden birine doğru gitti ve kapıyı çaldı.
- Tom evlerden birine yaklaşıp kapısını çaldı.

Jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

- Das Telefon klingelte, und Tom nahm den Hörer ab.
- Das Telefon klingelte, und Tom ging heran.

Telefon çaldı ve Tom onu yanıtladı.

Obwohl sein Telefon unüberhörbar klingelte, ließ Tom es auf dem Tisch liegen und ging nicht heran.

Telefonu açıkça çalmasına rağmen, Tom onu masada bıraktı ve ona cevap vermedi.

- Ein Sturm zieht auf.
- Es kommt ein Gewitter auf.
- Es kommt ein Unwetter auf.
- Ein Sturm zieht heran.

Bir fırtına geliyor.

- Die Katze pirschte sich langsam an die Maus heran.
- Die Katze kam der Maus langsam näher.
- Die Katze näherte sich langsam der Maus an.

Kedi yavaşça fareye yaklaştı.

- Sie traten an die Touristen heran und baten diese um Geld.
- Sie wandten sich an die Touristen und baten sie um Geld.
- Sie näherten sich den Reisenden und baten sie um Geld.

Onlar turistlere yaklaştı ve onlardan para istedi.